Bhūtavana–Kailāsa–Mandākinī–Rudrapurī: Śiva’s Jeweled Abodes and Perpetual Worship
करालैर्हरिकेशैश् च रोमशैश् च महाभुजैः नानावर्णाकृतिधरैर् नानासंस्थानसंस्थितैः
karālairharikeśaiś ca romaśaiś ca mahābhujaiḥ nānāvarṇākṛtidharair nānāsaṃsthānasaṃsthitaiḥ
वे भयानक थे—हरित-पीत केशों वाले, रोमश देह वाले और महाबाहु। नाना वर्णों और रूपों को धारण किए, अनेक प्रकार की आकृतियों व स्वभावों में स्थित (भगवान् के गण) थे।
Suta Goswami
It highlights that the Lord’s retinue manifests in countless forms—suggesting that Linga-puja is supported by many protective and transformative powers that remove obstacles and purify the worshipper.
By portraying fearsome, multi-formed attendants, the verse reflects Shiva-tattva as both awe-inspiring and protective—Pati whose śakti operates through diverse agencies to loosen pasha and uplift the pashu.
It implicitly supports Pashupata-oriented discipline: cultivating fearlessness and inner purification, while invoking Rudra’s protective forces (gana-shakti) during Linga-puja for obstacle-removal and steadiness in sadhana.