Garuda Purana — Preta Kalpa, Shloka 108

Vṛṣotsarga (Bull-Release Gift): Procedure, Merit, and Narratives on Dharma, Karma, and Liberation

भक्त्या तदेव मनसि भावयन्नहमद्भुतम् / काले कलेवरं त्यक्त्वा गतवान् हरिमव्ययम्

bhaktyā tadeva manasi bhāvayannahamadbhutam / kāle kalevaraṃ tyaktvā gatavān harimavyayam

भक्ति से मैं मन में उसी अद्भुत प्रभु का निरन्तर ध्यान करता रहा। समय आने पर देह त्यागकर अविनाशी हरि को प्राप्त हुआ।

भक्त्याby devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन — Instrumental singular
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Accusative singular (pronoun)
एवindeed/only
एव:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
मनसिin (the) mind
मनसि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Locative singular
भावयन्meditating on / causing to be (in mind)
भावयन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootभू (धातु) + णिच् (causative) → भावयत् (कृदन्त)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Present active participle, nominative singular
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — 1st person pronoun, nominative singular
अद्भुतम्wonderful/marvelous
अद्भुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Accusative singular (qualifying implied object/experience)
कालेat (the) time
काले:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Locative singular
कलेवरम्body
कलेवरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकलेवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Accusative singular
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु) → त्यक्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund) — having abandoned
गतवान्went/has gone
गतवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गतवत् (कृदन्त)
Formभूतकालिक-कृदन्त (क्तवतु), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Past active participle, nominative singular
हरिम्Hari (Vishnu)
हरिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Accusative singular
अव्ययम्imperishable
अव्ययम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Accusative singular (qualifying हरिम्)

A devotee/narrator describing his own liberation (within the Vishnu–Garuda dialogue frame)

Afterlife Stage: Moksha

Concept: Antima-kala smarana of Hari, sustained by devotion, culminates in attaining the imperishable Lord beyond bodily abandonment.

Vedantic Theme: Ishvara-prapti through bhakti; body as perishable upadhi, Hari as avyaya (unchanging reality).

Application: Cultivate daily Hari-smriti (japa, dhyana, kirtana) so that remembrance becomes natural at the time of death.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana (Preta/Moksha sections): emphasis on Vishnu-smriti at death and liberation; Garuda Purana: praise of bhakti and nama-smarana as destroyers of sin

H
Hari (Vishnu)

FAQs

This verse teaches that steady devotional remembrance of Hari culminates in attaining the imperishable Lord when the body is left at the destined time.

It presents a bhakti-centered trajectory: the person departs the physical body at the appointed time and reaches Hari, implying liberation rather than wandering as a preta.

Cultivate daily devotion and mental recollection of Vishnu so that one’s mind is trained toward the Divine even in life’s final moments.