Shloka 94

Mahālakṣmī’s Forms, Brahmā’s Fourfold Origin, Vāyu’s Names and Soteriology, and Bhāratī’s Manifestations

अन्यगेति च विज्ञेया कन्या तन्मतिसंज्ञिका / त्रेतान्ते सैव पक्षीन्द्र शच्याद्यैश्चैव संयुता

anyageti ca vijñeyā kanyā tanmatisaṃjñikā / tretānte saiva pakṣīndra śacyādyaiścaiva saṃyutā

उसे ‘अन्यगेती’ नाम की कन्या जानो, जिसका उपनाम ‘तन्मति’ है। हे पक्षीन्द्र! त्रेता के अंत में वह भी शची आदि के साथ संयुक्त हुई।

anyagāAnyagā (name/‘one who goes elsewhere’)
anyagā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya-gā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘अन्यं गच्छति’ इति (one who goes elsewhere/another-going)
itithus/so called
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इति-शब्द (quotative particle)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (and)
vijñeyāis to be known
vijñeyā:
Vidheyā (विधेय)
TypeVerb
Rootvi + jñā (धातु)
Formकृत्य-प्रत्यय (gerundive), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘ज्ञातव्या’ (to be known)
kanyāmaiden/daughter
kanyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tan-mati-saṃjñikānamed Tanmati
tan-mati-saṃjñikā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + mati (प्रातिपदिक) + saṃjñikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘तन्मति-नाम्नी’ (bearing the name Tanmati)
tretā-anteat the end of the Tretā (yuga)
tretā-ante:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottretā (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; ‘त्रेतायाः अन्ते’ (at the end of Tretā)
she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण (indeed)
pakṣi-indraO lord of birds
pakṣi-indra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpakṣin (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
śacy-ādyaiḥwith Śacī and others
śacy-ādyaiḥ:
Sahakāraka (सह/सहकारक)
TypeNoun
Rootśacī (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; ‘शची-प्रभृतिभिः’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (and)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण (indeed)
saṃyutāwas associated/joined
saṃyutā:
Vidheyā (विधेय)
TypeVerb
Rootsam + yuj (धातु)
Formक्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Names and epithets reflect karmic disposition (mati) and destined relational outcomes; yuga transitions bring fruition.

Vedantic Theme: Karma ripening across time; nāma-rūpa as indicators within māyā while the underlying order remains governed by dharma.

Application: Attend to character (mati) as destiny-shaping; complete obligations before life transitions (personal ‘sandhi’ moments).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: yuga-transition

Related Themes: Garuda Purana 3.16.93-95 (continuation of unions and named identities)

G
Garuda
A
Anyageti
S
Shachi (Indrani)
T
Tretā-yuga

FAQs

This verse preserves a specific Puranic identification (name and epithet) and anchors it in yuga-time, helping readers track narrative lineage and divine associations.

Vishnu addresses Garuda directly (“O king of birds”) and supplies precise identifications and time markers (end of Tretā-yuga), characteristic of explanatory cataloguing within the dialogue.

Use it as a reminder to study scripture with attention to names, epithets, and chronology—careful reading preserves meaning and prevents confusion in ritual or traditional recitation contexts.