Indra’s Query on Karma-vipāka and the Viśvarūpa Episode
Lalitopākhyāna Context
प्रार्थितो विश्वरूपस्तु बभूव तपतां वरः / स्वस्रीयो दानवानां तु देवानां च पुरोहितः
prārthito viśvarūpastu babhūva tapatāṃ varaḥ / svasrīyo dānavānāṃ tu devānāṃ ca purohitaḥ
प्रार्थना किए जाने पर तपस्वियों में श्रेष्ठ विश्वरूप प्रकट हुए। वे दानवों के भी और देवताओं के भी—दोनों के पुरोहित बने, क्योंकि वे (उनके) स्वस्रीय थे।