Sāttvata–Vṛṣṇi–Andhaka Vamśa
Genealogical Enumeration of the Yādava Clans
तमभिप्रस्थितं भूयो विवस्वन्तं स सत्रजित् / प्रोवाचाग्निसवर्णं त्वां येन लोकः प्रपश्यति
tamabhiprasthitaṃ bhūyo vivasvantaṃ sa satrajit / provācāgnisavarṇaṃ tvāṃ yena lokaḥ prapaśyati
फिर आगे बढ़ते हुए विवस्वान् को सत्राजित् ने कहा—“हे अग्नि-सम तेजस्वी! जिसके द्वारा लोक देखता है, वह तुम ही हो।”