Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Marut-Soma Boon and Nahusha–Yayati Lineage

Marutakanyā–Vamśa-varṇana

शर्मिष्ठायाः सुतं द्रुह्युमिदं वचनमब्रवीत् / द्रुह्यो त्वं प्रतिपद्यस्व वर्णरूपविनाशिनीम्

śarmiṣṭhāyāḥ sutaṃ druhyumidaṃ vacanamabravīt / druhyo tvaṃ pratipadyasva varṇarūpavināśinīm

फिर शर्मिष्ठा के पुत्र द्रुह्यु से उसने यह वचन कहा—हे द्रुह्यु! तू उस (अवस्था) को प्राप्त हो, जो वर्ण और रूप का विनाश करने वाली है।

śarmiṣṭhāyāḥof Śarmiṣṭhā
śarmiṣṭhāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśarmiṣṭhā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
sutamson
sutam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
druhyumDruhyu
druhyum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdruhyu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
idamthis
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
vacanamspeech/statement
vacanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
abravītsaid
abravīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (ब्रू धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
druhyoO Druhyu
druhyo:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdruhyu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
pratipadyasvatake to/enter/accept
pratipadyasva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati + pad (पद् धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
varṇa-rūpa-vināśinīm(her/that) which destroys varṇa and form
varṇa-rūpa-vināśinīm:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvarṇa (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक) + vināśinī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); Tatpuruṣa: ‘varṇasya rūpasya ca vināśinī’ (destroyer of caste/color and form)