Bhārgavaṃ prati Varuṇāgamanaṃ
Varuṇa’s Approach to Bhārgava/Paraśurāma
सह्ये तु पूर्ववत्तस्मिन्नब्धेरपसृतेंऽभसि / तत्र दैवात्तथा स्थानान्निम्नत्वात्स प्रलक्ष्य तु
sahye tu pūrvavattasminnabdherapasṛteṃ'bhasi / tatra daivāttathā sthānānnimnatvātsa pralakṣya tu
सह्य पर्वत पर, जैसे पहले था, समुद्र का जल हट जाने पर, वहाँ दैवयोग से भूमि की निम्नता के कारण वह स्थान स्पष्ट दिखाई देने लगा।