Sagarapratijñāpālana (Fulfilment of Sagara’s Vow) — Keśinī-vivāha and Royal Return
रा५स्तस्यार्थकामौ तु न तथा विपुलावपि / अलुब्धमानसोर्ऽथं च भेजे धर्ममपीडयन्
rā5stasyārthakāmau tu na tathā vipulāvapi / alubdhamānasor'thaṃ ca bheje dharmamapīḍayan
उसके लिए अर्थ और काम, चाहे बहुत हों, उतने महत्त्व के न थे; लोभ-रहित मन वाला वह धर्म को पीड़ा दिए बिना ही अर्थ का सेवन करता था।