Pushkarākṣa’s Battle with Rāma Jāmadagnya (Bhārgava) — Astras and the Fall of a Prince
यतो यतो धावति भार्गवेन्द्रो मनो ऽनिलौजाः प्रहरन्परश्वधम् / ततस्ततो वाजिरथेभमानवा निकृत्तगात्राः शतशो निपेतुः
yato yato dhāvati bhārgavendro mano 'nilaujāḥ praharanparaśvadham / tatastato vājirathebhamānavā nikṛttagātrāḥ śataśo nipetuḥ
मन और वायु के समान वेग वाले भार्गवेन्द्र (परशुराम) जहाँ-जहाँ फरसा चलाते हुए दौड़े, वहाँ-वहाँ सैकड़ों घोड़े, रथ, हाथी और मनुष्य अंग-भंग होकर गिर पड़े।