The City Equal to Amarāvatī: Creation of Households, Women, and Civic Splendor
Arjunopākhyāna Context
पश्यन्विशामधिपतिः पुरसंपदं तामुच्चैः शशंस मनसा वचसेव राजन् / मेने च हैहयपतिर्भुवि दुर्लभेयं क्षात्री मनोहरतरा महिता हि संपत्
paśyanviśāmadhipatiḥ purasaṃpadaṃ tāmuccaiḥ śaśaṃsa manasā vacaseva rājan / mene ca haihayapatirbhuvi durlabheyaṃ kṣātrī manoharatarā mahitā hi saṃpat
उस नगर-समृद्धि को देखकर प्रजाओं के अधिपति राजा ने मन और वाणी से ऊँचे स्वर में उसकी प्रशंसा की। हैहयपति ने भी माना कि पृथ्वी पर ऐसी महिमामयी, अत्यन्त मनोहर क्षात्र-सम्पदा दुर्लभ है।