Rāma’s Service to Parents and Departure to Visit the Paternal Grandparents
Pitāmaha-gṛha-gamana
को ऽयमेष तपोराशिः सर्वलत्रणपूजितः / बालो ऽयं बलवान्भातिगांभीर्यात्प्रश्रयेण च
ko 'yameṣa taporāśiḥ sarvalatraṇapūjitaḥ / bālo 'yaṃ balavānbhātigāṃbhīryātpraśrayeṇa ca
यह कौन है—तप का पुंज, सर्वलक्षणों से पूज्य? यह बालक होकर भी बलवान् प्रतीत होता है; इसकी गंभीरता और विनय भी अद्भुत है।