Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Kapila’s Advent: Brahmā’s Confirmation, the Marriage of the Nine Daughters, and Kardama’s Renunciation

मनो ब्रह्मणि युञ्जानो यत्तत्सदसत: परम् । गुणावभासे विगुण एकभक्त्यानुभाविते ॥ ४३ ॥

mano brahmaṇi yuñjāno yat tat sad-asataḥ param guṇāvabhāse viguṇa eka-bhaktyānubhāvite

उसने मन को परब्रह्म, परम पुरुषोत्तम भगवान में स्थिर किया, जो कारण-कार्य से परे हैं, त्रिगुणों को प्रकट करते हुए भी त्रिगुणातीत हैं, और केवल अनन्य भक्ति से ही अनुभूत होते हैं।

manaḥthe mind
manaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
brahmaṇiin Brahman
brahmaṇi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
yuñjānaḥjoining/engaging (himself)
yuñjānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootyuj (धातु)
FormPresent participle (वर्तमान कृदन्त/शतृ), Parasmaipada (परस्मैपद), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
yatwhich
yat:
Visheshya (विशेष्य)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tatthat
tat:
Visheshya (विशेष्य)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
satof being/existence
sat:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन) (in compound with asat)
asataḥof non-being/unreality
asataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasat (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
paramsupreme/beyond
param:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
guṇa-avabhāsein the manifestation/appearance of the guṇas
guṇa-avabhāse:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + avabhāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: 'guṇānām avabhāsaḥ'
viguṇaḥwithout guṇas
viguṇaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootviguṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
eka-bhaktyāby single-pointed devotion
eka-bhaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक) + bhakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); कर्मधारय: 'ekā bhaktiḥ'
anubhāvitein (that which is) realized/experienced
anubhāvite:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeVerb
Rootanu-bhū (धातु)
FormPast passive participle (भूतकर्मणि कृदन्त/क्त), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन), Neuter (नपुंसकलिङ्ग) agreeing with implied 'brahmaṇi'/'tattve'

Whenever there is bhakti, there must be three things present — the devotee, the devotion and the Lord. Without these three — bhakta, bhakti and Bhagavān — there is no meaning to the word bhakti. Kardama Muni fixed his mind on the Supreme Brahman and realized Him through bhakti, or devotional service. This indicates that he fixed his mind on the personal feature of the Lord because bhakti cannot be executed unless one has realization of the personal feature of the Absolute Truth. Guṇāvabhāse: He is beyond the three modes of material nature, but it is due to Him that the three modes of material nature are manifested. In other words, although the material energy is an emanation of the Supreme Lord, He is not affected, as we are, by the modes of material nature. We are conditioned souls, but He is not affected, although the material nature has emanated from Him. He is the supreme living entity and is never affected by māyā, but we are subordinate, minute living entities, prone to be affected by the limitations of māyā. If he is in constant contact with the Supreme Lord by devotional service, the conditioned living entity also becomes freed from the infection of māyā. This is confirmed in Bhagavad-gītā: sa guṇān samatītyaitān. A person engaged in Kṛṣṇa consciousness is at once liberated from the influence of the three modes of material nature. In other words, once the conditioned soul engages himself in devotional service, he also becomes liberated like the Lord.

K
Kapila
D
Devahūti
B
Brahman

FAQs

This verse teaches that the Supreme beyond sat and asat is directly experienced through exclusive, one-pointed devotion, even though He appears within the realm of the guṇas.

Kapila is instructing Devahūti in sāṅkhya-yoga and devotion, showing that steady absorption of the mind in the Absolute culminates in realizing the transcendental Lord who is beyond material modes.

By repeatedly bringing the mind back to the Supreme—through consistent prayer, mantra-japa, hearing sacred teachings, and dedicating daily actions—so devotion becomes focused rather than scattered.