Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Saptama Skandha, Shloka 48

Nārada’s Instructions: Śrāddha, True Dharma, Contentment, Yoga, and Devotion-Centered Renunciation

¨ हिंस्रं द्रव्यमयं काम्यमग्निहोत्राद्यशान्तिदम् । दर्शश्च पूर्णमासश्च चातुर्मास्यं पशु: सुत: ॥ ४८ ॥ एतदिष्टं प्रवृत्ताख्यं हुतं प्रहुतमेव च । पूर्तं सुरालयारामकूपाजीव्यादिलक्षणम् ॥ ४९ ॥

hiṁsraṁ dravyamayaṁ kāmyam agni-hotrādy-aśāntidam darśaś ca pūrṇamāsaś ca cāturmāsyaṁ paśuḥ sutaḥ

अग्निहोत्र, दर्श, पूर्णमास, चातुर्मास्य, पशुयज्ञ और सोमयज्ञ आदि काम्य, द्रव्यप्रधान और हिंसात्मक यज्ञ हैं; इनमें बहुत-सा धन, विशेषतः अन्न, जलता है और मन में अशान्ति बढ़ती है। ऐसे यज्ञ, वैश्यदेव-पूजा, बलिहरण, देवताओं के मंदिर बनाना, धर्मशाला-उद्यान बनाना, कुएँ खुदवाना, अन्न-वितरण की चौकियाँ लगाना और लोक-कल्याण के कार्य—ये सब प्रवृत्ति-मार्ग के लक्षण हैं और भौतिक कामनाओं की आसक्ति से युक्त हैं।

hiṁsramviolent
hiṁsram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roothiṁsra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्म-विशेषण
dravyamayammade of materials, material-based
dravyamayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdravya + maya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘द्रव्य-निर्मित/द्रव्य-प्रधान’
kāmyamperformed for desires
kāmyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘desire-motivated’
agni-hotra-ādi-aśānti-dam(like) agnihotra etc., causing unrest
agni-hotra-ādi-aśānti-dam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootagni-hotra + ādi + aśānti + da (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘अग्निहोत्र-आदि’ (etc. like agnihotra) + ‘अशान्ति-द’ (giving unrest)
darśaḥDarśa sacrifice (new-moon rite)
darśaḥ:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootdarśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; यज्ञविशेष
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
pūrṇamāsaḥPūrṇamāsa sacrifice (full-moon rite)
pūrṇamāsaḥ:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootpūrṇa + māsa (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; यज्ञविशेष
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
cāturmāsyamCāturmāsya rite
cāturmāsyam:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootcātur + māsya (प्रातिपदik)
Formद्विगु-समास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; यज्ञविशेष (four-monthly rite)
paśuḥanimal sacrifice / sacrificial animal
paśuḥ:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootpaśu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; यज्ञपशु/पशुयाग
sutaḥSoma-pressing/pressed Soma
sutaḥ:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘pressed Soma’/‘offspring’—अत्र यज्ञसामग्री-विशेष (सुतसोम)
P
Prahlada Maharaja

FAQs

In this verse, Prahlada explains that rituals performed for material desires and requiring violence or heavy paraphernalia do not give true peace; they keep one within restless material motivation rather than pure devotion.

He is teaching that dharma aimed at personal gain (kāmya-karma) cannot satisfy the soul; it may yield temporary results but does not awaken bhakti or lasting inner tranquility.

Shift the focus from “results-based” religiosity to devotion and inner purification—practice prayer, chanting, service, and ethical living for pleasing the Lord rather than for obtaining rewards.