Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 10

Sukta 4

यो नो रसं दिप्सति पित्वो अग्ने अश्वानां गवां यस्तनूनाम्। रिपु स्तेन स्तेयकृद् दभ्रमेतु नि ष हीयतां तन्वा३ तना च

yó no rásaṃ dípsati pitvó agne áśvānāṃ gávāṃ yás tanū́nām | ripú stenáḥ steyakṛ́d dábhram etu ní ṣá hīyatāṃ tanvā́ tanā́ ca ||

Whoso would seize our sap, our nourishment, O Agni—of horses, of kine, who of our very persons—enemy, thief, theft-doer—let him go to harm; let him be brought low and fail, in body and in offspring.

हे अग्नि, जो हमारे रस—हमारे पोषण—को हड़पना चाहता है, घोड़ों का, गौओं का, और जो हमारे अपने शरीर का भी—वह शत्रु, चोर, चोरी करने वाला—विनाश की ओर जाए; वह देह से भी और सन्तान से भी नीचे गिरकर क्षीण हो जाए।

यःwho (he who)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःof us / our
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
रसम्sap; essence; vital juice
रसम्:
Karma
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
दिप्सतिdesires to seize/steal; seeks to harm
दिप्सति:
TypeVerb
Rootदिप्स् (धातु; desiderative sense ‘to wish to harm/steal’)
पित्वःfrom (our) nourishment/food
पित्वः:
Apādāna
TypeNoun
Rootपितु (प्रातिपदिक; ‘food/drink, nourishment’)
अग्नेO Agni
अग्ने:
TypeNoun (vocative)
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
अश्वानाम्of horses
अश्वानाम्:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
गवाम्of cows
गवाम्:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
तनूनाम्of bodies/persons
तनूनाम्:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootतनू (प्रातिपदिक)
रिपुःenemy
रिपुः:
Kartā
TypeNoun
Rootरिपु (प्रातिपदिक)
स्तेनःthief
स्तेनः:
Kartā
TypeNoun
Rootस्तेन (प्रातिपदिक)
स्तेयकृत्one who commits theft
स्तेयकृत्:
Kartā
TypeAdjective/Noun
Rootस्तेय-कृत् (कृदन्त-प्रातिपदिक; कृत् = √कृ ‘to do’)
दभ्रम्a little; slightly
दभ्रम्:
Karma
TypeAdjective (used adverbially)
Rootदभ्र (प्रातिपदिक)
एतुlet him go; may he depart
एतु:
TypeVerb
Rootइ (धातु; √इ ‘to go’)
निdown; away (prefixal)
नि:
TypeIndeclinable
Rootनि (उपसर्ग/अव्यय)
सःhe
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
हीयताम्let him be abandoned/left behind; let him fall away
हीयताम्:
TypeVerb
Rootहा (धातु; √हा ‘to leave, abandon’)
तन्वाwith (his) body
तन्वा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootतनू (प्रातिपदिक)
तनाwith body (alt. Vedic form)
तना:
Karaṇa
TypeNoun
Rootतनू (प्रातिपदिक; Vedic instr. form)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)

Rishi: Atharvanic tradition (anukramaṇī attribution varies)

Devata: Agni

Chandas: Triṣṭubh-like (as transmitted)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From threatened loss → bold naming of threat → forceful weakening of the aggressor.","listener_experience":"Courage and alertness; a sense that the home is guarded by an awake presence.","intensity":7}