Next Mantra

Mantra 1

Sukta 31

कृत्यापरिहरणम्। यां ते चक्रुरामे पात्रे यां चक्रुर्मिश्रधान्ये । आमे मांसे कृत्यां यां चक्रुः पुनः प्रति हरामि ताम्

kṛtyā́-pariharaṇám | yā́ṃ te cakrú rāmé pā́tre yā́ṃ cakrú miśrá-dhā́nye | āmé mā́ṃse kṛtyā́ṃ yā́ṃ cakrúḥ púnaḥ práti harāmi tā́m

The turning-back of witchcraft: what they have wrought against thee in a raw vessel, what they have wrought in mixed grains, what witchcraft they have wrought in raw flesh—that I take and bear back again against them.

कृत्या-परिहरण (जादू-टोने की वापसी): जो कृत्या उन्होंने तेरे विरुद्ध कच्चे पात्र में की है, जो उन्होंने मिश्र धान्यों में की है, जो कृत्या उन्होंने कच्चे मांस में की है—उस कृत्या को मैं फिर लौटाकर उन्हीं पर वापस ले जाता हूँ।

याम्whom/which (that)
याम्:
कर्म
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → या-
तेfor you / to you
ते:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
चक्रुःthey have made/done
चक्रुः:
कर्तृ
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
आमेin/with the raw (state)
आमे:
अधिकरण
TypeAdjective
Rootआम (प्रातिपदिक)
पात्रेin a vessel
पात्रे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
याम्which
याम्:
कर्म
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → या-
चक्रुःthey have made
चक्रुः:
कर्तृ
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
मिश्रधान्येin mixed grain
मिश्रधान्ये:
अधिकरण
TypeNoun
Rootमिश्र-धान्य (समास-प्रातिपदिक)
आमेin the raw (state)
आमे:
अधिकरण
TypeAdjective
Rootआम (प्रातिपदिक)
मांसेin flesh
मांसे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
कृत्याम्the witchcraft/evil charm
कृत्याम्:
कर्म
TypeNoun
Rootकृत्या (प्रातिपदिक)
याम्which
याम्:
कर्म
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → या-
चक्रुःthey have made
चक्रुः:
कर्तृ
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
पुनःback, again
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
प्रतिback toward, in return
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति (उपसर्ग/अव्यय)
हरामिI carry/bring away
हरामि:
कर्तृ
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
ताम्that (same one)
ताम्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → ता-

Rishi: Atharvanic tradition (anukramaṇī-dependent)

Devata: Kṛtyā (as adversary) / protective counter-force of brahman

Chandas: Anuṣṭubh-like (common for kṛtyā charms; edition-dependent)

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From forensic identification to fierce reversal and moral retaliation.","listener_experience":"A surge of protective anger and relief; sense that hidden harm is being exposed and neutralized.","intensity":9}