Sukta 68
तं त्वा वाजेषु वाजिनं वाजयामः शतक्रतो । धनानामिन्द्र सातये
táṃ tvā vā́jeṣu vājínaṃ vājáyāmaḥ śatakrato | dhánānām indra sātáye
Thee, the prize-winner in the contests, thee we would make victorious, O Śatakratu—O Indra—for the winning of riches.
हे शतक्रतु, प्रतियोगिताओं में जो वाजिन् (पुरस्कार-विजेता) है—उसी तुम्हें हम विजयी करें; हे इन्द्र, धन-प्राप्ति (साति) के लिए।
Rishi: Ṛgvedic attribution (borrowed into AV 20)
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From confident address → decisive commissioning → calm expectation of gain.","listener_experience":"Steady courage with practical focus on outcomes.","intensity":6}