Sukta 93
इन्द्रं तं शुम्भ पुरुहन्मन्नवसे यस्य द्विता विधर्तरि । हस्ताय वज्रः प्रति धायि दर्शतो महो दिवे न सूर्यः
índraṁ táṁ śúmbha puruhánman ávase yásya dvitā́ vidhártari | hástāya vájraḥ práti dhāyi darśató mahó divé ná sū́ryaḥ ||
Adorn thou that Indra for our aid, of much-smiting purpose—whose bolt, set ready to his hand in the Upholder, stands manifest, great in heaven as is the Sun.
उस बहु-हनन करने वाले इन्द्र को हमारे अवस (रक्षा-सहायता) के लिए सुशोभित करो—जिसका वज्र, विधर्ता (धारणकर्ता) के रूप में, अपने हाथ के लिए तत्पर रख दिया गया है; वह प्रत्यक्ष दीखता है, और स्वर्ग में सूर्य के समान महान है।
Rishi: As per RV source attribution for this verse in AV 20 collections (consult pada-index/Anukramaṇī).
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh/Jagatī (RV-derived; confirm in edition)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Invocation → empowerment → luminous culmination.","listener_experience":"Protected, energized, mentally bright.","intensity":8}