Sukta 91
यदा वाजमसनद् विश्वरूपमा द्यामरुक्षदुत्तराणि सद्म । बृहस्पतिं वृषणं वर्धयन्तो नाना सन्तो बिभ्रतो ज्योतिरासा
yadā́ vā́jam ásanat viśvárūpam ā́ dyā́m arukṣad úttarāṇi sádma | bṛ́haspátiṃ vṛ́ṣaṇaṃ vardháyanto nā́nā sánto bíbhrato jyótiḥ āsā
When he won the prize, all-formed, and mounted unto heaven, unto the higher seats—then, strengthening Bṛhaspati the bull, being manifold, they bore the light and were established.
जब उसने सर्वरूप (विश्व-रूप) पुरस्कार/वाज को जीत लिया और स्वर्ग—ऊँचे-ऊँचे सद्मों (आसनों/धामों) पर आरोहण कर गया, तब वे अनेक रूप होकर, वृषभ-स्वरूप बृहस्पति को बढ़ाते हुए, ज्योति को धारण करते हुए स्थिर/प्रतिष्ठित हुए।
Rishi: Bṛhaspati (RV-derived attribution)
Devata: Bṛhaspati
Chandas: Triṣṭubh
Primary: adbhuta
Secondary: vira