Sukta 6
अर्वावतो न आ गहि परावतश्च वृत्रहन्। इमा जुषस्व नो गिरः
arvā́vato na ā́ gahi parā́vataś ca vṛtrahan | imā́ juṣasva no gíraḥ ||
From the nearer quarter come thou hither unto us, and from the far, O Vṛtra-slayer: accept with favour these our uttered strains.
हे वृत्रहन्! निकट दिशा से भी और दूर दिशा से भी हमारे पास आओ। हमारी इन वाणियों/स्तुतियों को प्रसन्न होकर स्वीकार करो।
Rishi: Ṛgvedic provenance (Indra hymn material); in AV 20 typically attributed per RV Anukramaṇī to the corresponding RV seer (often Vasiṣṭha/Viśvāmitra families depending on the source hymn).
Devata: Indra (Vṛtrahan)
Chandas: Anuṣṭubh (as transmitted in this pāda structure)
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Invitation → sense of divine approach → relief and reassurance.","listener_experience":"Feeling accompanied and protected; soft wonder that help can come from anywhere.","intensity":5}