Sukta 51
देवस्य त्वा सवितुः प्रसवेऽश्विनोर्बाहुभ्यां पूष्णो हस्ताभ्यां प्रसूत आ रभे
devásya tvā savitúḥ prasavé ’śvinór bāhúbhyāṃ pūṣṇó hástābhyāṃ prasūtá ā́ rabhé
Under the god Savitar’s impulsion I lay hold of thee—impelled—by the Aśvins’ two arms, by Pūṣan’s two hands.
देव सविता के प्रसव (प्रेरण) से—अश्विनों की दोनों भुजाओं से, पूषन् के दोनों हाथों से प्रेरित होकर—मैं तुझे ग्रहण करता हूँ।
Rishi: To be confirmed by AVŚ 19.51 anukramaṇī
Devata: Savitar; Aśvins; Pūṣan
Chandas: Triṣṭubh-like cadence but effectively a fixed ritual formula (meter secondary)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From hesitation to confident, consecrated action.","listener_experience":"Grounding and permission-giving; feels like a protective ‘seal’ before touch.","intensity":4}