Sukta 8
तस्येदं वर्चस्तेजः प्राणमायुर्नि वेष्टयामीदमेनमधराञ्चं पादयामि
tásyédáṃ varcástéjaḥ prāṇámāyúr ní veṣṭayāmī́dám enam adharā́ñcam pādayāmi
This lustre, this fiery might of his—his breath, his life—I wrap and bind it down; this man I force to face beneath, I press him downward.
उसका यह वर्चस्, यह तेज—उसका प्राण, उसका आयु—मैं इसे लपेटकर बाँध देता/देती हूँ; इस मनुष्य को मैं अधोमुख कर देता/देती हूँ, उसे नीचे की ओर दबा देता/देती हूँ।
Rishi: Atharvanic/Angirasa tradition (book-level attribution; verse-specific r̥ṣi not explicit in the provided excerpt)
Devata: Impersonal magical efficacy of Varcas/Tejas/Prāṇa/Āyus (treated as manipulable powers)
Chandas: Mixed/prose-like Atharvanic cadence (not securely determinable from excerpt alone)
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From seizure of subtle powers to physical/status inversion and final down-pressing.","listener_experience":"Forceful domination; sense of taking away breath and shine.","intensity":9}