Sukta 9
मुह्यन्त्वेषां बाहवश्चित्ताकूतं च यद्धृदि। मैषामुच्छेषि किं चन रदिते अर्बुदे तव
múhyantv eṣāṃ bāhávaś cittākū́taṃ ca yád hṛdí | mā́iṣām úcchēṣi kíṃ cana radité arbúde táva ||
Let their arms be bewildered, and the mind’s intent—whatever lies within the heart. Let not anything at all of them remain, O Raditā, O Arbuda, under thy power.
उनकी भुजाएँ और मन का संकल्प—जो कुछ हृदय में है—सब भ्रमित हो जाए। उनमें से कुछ भी शेष न रहे, हे रदिता, हे अर्बुद—तेरे वश में।
Rishi: Atharvanic tradition (unspecified here).
Devata: Raditā and Arbuda.
Chandas: Anuṣṭubh.
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Confusion → paralysis → total erasure.","listener_experience":"Grim finality; sealing of hostile possibility.","intensity":8}