Sukta 2
यो३भियातो निलयते त्वां रुद्र निचिकीर्षति । पश्चादनुप्रयुङ्क्षे तं विद्धस्य पदनीरिव
yó bhiyā́to niláyate tvā́ṃ rudra nicikī́rṣati | paścā́d anupráyuṅkṣe táṃ viddhásya padanī́r iva ||
Whoso, in fear, hideth him, and would work thee harm, O Rudra—him dost thou pursue from behind, as one followeth the footprints of a man that hath been pierced.
हे रुद्र! जो भय से छिपकर तुझसे बचना चाहता है और तेरा अनिष्ट करने का प्रयत्न करता है—तू उसे पीछे से वैसे ही पकड़ लेता है, जैसे भेदे हुए मनुष्य के पदचिह्नों का पीछा किया जाता है।
Rishi: Atharvanic/Angiras attribution (anukramaṇī-dependent).
Devata: Rudra as pursuer and punisher
Chandas: Anuṣṭubh-like (two-pāda compact threat-formula; scansion depends on recension).
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From fear/secret plotting to inevitable capture and retribution.","listener_experience":"A protective shiver: the hidden enemy feels watched; the protected reciter feels backed by a fierce guardian.","intensity":8}