Sukta 10
यामिन्द्रेण संधां समधत्था ब्रह्मणा च बृहस्पते । तयाहमिन्द्रसंधया सर्वान् देवानिह हुव इतो जयत मामुतः
yā́m índreṇa saṃdhā́ṃ samádhatthā bráhmaṇā ca bृहaspate | táyāhám índra-saṃdháyā sárvān devā́n ihá huve itó jayata mā́m utáḥ ||
The compact which thou, O Bṛhaspati, hast firmly set with Indra, and by the power of sacred speech—by that Indra-compact I here invoke all the Gods: from this side conquer ye; win ye me moreover.
हे बृहस्पते! जो संधि/समझौता तुमने इन्द्र के साथ, और ब्रह्म (पवित्र वाणी/मन्त्र-शक्ति) के द्वारा दृढ़ किया है—उसी इन्द्र-संधि से मैं यहाँ सब देवों का आह्वान करता हूँ। इस ओर से तुम विजय करो; और मुझे भी जिताओ।
Rishi: Angiras/Bṛhaspati-associated tradition (hymn context)
Devata: Bṛhaspati (with Indra; and ‘all the gods’ as summoned allies)
Chandas: Triṣṭubh/Jagatī (uncertain without metrical collation; likely triṣṭubh in this section)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From recalling sacred precedent → to expansive summoning → to confident command for victory.","listener_experience":"Legitimized confidence; sense of being backed by counsel, law, and collective power.","intensity":6}