Sukta 8
ये अर्वाङ् मध्य उत वा पुराणं वेदं विद्वांसमभितो वदन्ति । आदित्यमेव ते परि वदन्ति सर्वे अग्निं द्वितीयं त्रिवृतं च हंसम्
yé arvā́ṅ mádhya utá vā purāṇáṃ védaṃ vidvā́ṃsam abhíto vádanti | ādityám evá té pári vadanti sárve agníṃ dvitī́yaṃ trivṛ́taṃ ca haṃsám ||
They who, on this side in the midst, discourse on every hand of the ancient Veda and of the knowing sage—these all, in their full speech, declare Āditya alone; and Agni as the second, and the threefold Haṃsa.
जो यहाँ इस ओर, मध्य में, प्राचीन वेद और विद्वान् ऋषि के विषय में चारों ओर चर्चा करते हैं—वे सब अपने सम्यक् वचन में केवल आदित्य का ही परि-वर्णन करते हैं; और अग्नि को द्वितीय, तथा त्रिवृत् हंस को (भी) कहते हैं।
Rishi: AV 10.8 brahmodya tradition (often anonymous/collective).
Devata: Āditya (primary), Agni (secondary), Haṃsa (triadic symbol).
Chandas: Triṣṭubh/Jagatī-like (longer, discursive pādas; AV metrical variability).
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Many voices speaking → convergence on Āditya → orderly triad → calm assurance.","listener_experience":"Sense of being inducted into an inner council of sages; wonder at unity behind diversity.","intensity":6}