Sukta 3
तांस्त्वं प्र च्छिन्द्धि वरण पुरा दिष्टात् पुरायुषः । य एनं पशुषु दिप्सन्ति ये चास्य राष्ट्रदिप्सवः
tā́ṃs tváṃ prá chinddhi varuṇa pú rā diṣṭā́t pú rāyuṣaḥ | yé enaṃ paśúṣu dípsanti yé cā́sya rāṣṭra-dípsavaḥ ||
Them do thou cut off, O Varuṇa, beforehand—from their aimed design, beforehand from their full term of life: who seek to injure him in his cattle, and who are fain to injure his realm.
हे वरुण! तू उन्हें पहले ही काट दे—उनकी ठानी हुई योजना से पहले, उनके पूरे आयुष्य से पहले; जो उसके पशुओं में हानि करना चाहते हैं, और जो उसके राज्य/राष्ट्र को हानि पहुँचाने के इच्छुक हैं।
Rishi: Atharvanic/Āṅgirasa tradition (variable in Anukramaṇī lists)
Devata: Varuṇa
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From naming threat to issuing a decisive pre-emptive severing, with a controlled warrior-magistrate tone.","listener_experience":"A sense of legal/sovereign protection and readiness; hostility is met with decisive containment.","intensity":7}