Sukta 2
ब्रह्मणा भूमिर्विहिता ब्रह्म द्यौरुत्तरा हिता। ब्रह्मेदमूर्ध्वं तिर्यक् चान्तरिक्षं व्यचो हितम्
bráhmaṇā bhū́mir vihitā́ bráhma dyáur úttarā hitā́ | bráhmé́dam ū́rdhvaṃ tiryák cā́ntárikṣaṃ vyáco hitám
By Brahman was Earth disposed in ordered fashion; by Brahman Heaven, the higher, was firmly set. By Brahman was this mid-air established—upward and athwart, spread wide in its expanse.
ब्रह्म द्वारा पृथ्वी क्रमबद्ध रूप से विन्यस्त की गई; ब्रह्म द्वारा उच्चतर द्यौ (स्वर्ग) दृढ़तापूर्वक स्थापित की गई। ब्रह्म द्वारा यह अन्तरिक्ष—ऊपर और तिर्यक्, अपने विस्तृत विस्तार में—स्थापित किया गया।
Rishi: Atharvanic speculative attribution (AV 10.2).
Devata: Brahman (primary); associated: Earth, Heaven, Midspace.
Chandas: Anuṣṭubh-like with extended third pāda.
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":null,"emotional_arc":"From steadiness to settled assurance.","listener_experience":"Grounded, protected, ‘properly placed’.","intensity":4}