Sukta 10
त्रिषु पात्रेषु तं सोममा देव्यऽहरद् वशा। अथर्वा यत्र दीक्षितो बर्हिष्यास्त हिरण्यये
tríṣu pā́treṣu táṃ sómam ā́ devy àharad váśā | átharvā yátra dīkṣitó barhíṣy ā́sta hiraṇyé ||
In threefold vessels that Soma did the Goddess bring hither—Vāśā. Where Atharvan, consecrated, sate him down upon the Barhis, on the golden seat.
तीन पात्रों में उस सोम को देवी वशा यहाँ ले आई। जहाँ दीक्षित अथर्वा बर्हिस् पर, स्वर्णमय आसन पर, बैठा था।
Rishi: Atharvan (as explicitly named; hymn is Atharvanic in self-referential style)
Devata: Vāśā as soma-bringer; Soma as the central sacred substance
Chandas: Anuṣṭubh (predominant; with Atharvanic narrative cadence)
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at divine transport → settled assurance in consecrated seating.","listener_experience":"Mythic confidence: the rite is backed by primordial precedent.","intensity":5}