बहुलीभूते शासनमभित्यक्तेन प्रेषयेत् एतत्ते पण्यं पण्यागारं वा मया ते प्रेषितं सामवायिकेषु विक्रमस्व अपगच्छ वा ततः पणशेषमवाप्स्यसि इति ॥ कZ_०९.६.२९ ॥
bahulībhūte śāsanam abhityaktena preṣayet etat te paṇyaṃ paṇyāgāraṃ vā mayā te preṣitaṃ sāmavāyikeṣu vikramasva apagaccha vā tataḥ paṇaśeṣam avāpsyasi iti
जब स्थिति पर्याप्त रूप से बन जाए, तो वह त्यागे/अस्वीकार्य (अभित्यक्त) मध्यस्थ के द्वारा यह संदेश भिजवाए— “यह माल—या यह गोदाम—मैंने तुम्हें भेजा है। संघ/समूह (सामवायिक) में अपना दावा जमाओ; या वहाँ से हट जाओ, तब तुम्हें शेष भुगतान मिल जाएगा।”
To preserve deniability and reduce blowback; if exposed, the sponsor can disown the messenger.
Escalate within the guild to seize/secure advantage, or exit quietly for a partial payout—both outcomes serve the operator’s control.