सैन्यमनेकमनेकस्थमुक्तमनुक्तं वा विलोपार्थं यदुत्तिष्ठति तदौत्साहिकं अभक्तवेतनं विलोपविष्टिप्रतापकरं भेद्यं परेषामभेद्यं तुल्यदेशजातिशिल्पप्रायं संहतं महत् । इति बलोपादानकालाह् ॥ कZ_०९.२.०९ ॥
sainyam anekam aneka-stham uktaṃ anuktaṃ vā vilopārthaṃ yad uttiṣṭhati tad autsāhikaṃ; abhakta-vetanaṃ vilopa-viṣṭi-pratāpa-karaṃ bhedyaṃ pareṣām abhedyaṃ tulya-deśa-jāti-śilpa-prāyaṃ saṃhataṃ mahat | iti bala-upādāna-kālāḥ |
जो सेना अनेक घटकों से बनी हो, अनेक स्थानों पर उठ खड़ी हो, बुलायी गयी हो या बिना बुलाये, और जिसका मुख्य उद्देश्य लूट हो—वह ‘औत्साहिक’ (उत्साह/अभियानजन्य) बल है। यह बिना वेतन या अनियमित वेतन वाली होती है, लूट और बेगार/विष्टि से जीविका चलाती है, प्रभावशाली/भयप्रद होती है, विभेद्य (फोड़कर अपने पक्ष में की जा सकने वाली) होती है, पर दूसरों के लिए विभेद करना कठिन होता है; प्रायः समान देश, जाति/समुदाय और शिल्प/व्यवसाय से जुड़ी, संगठित और बड़ी होती है। ये बल-उपादान (सेना उठाने) के समय की स्थितियाँ हैं।
It is sustained by plunder and coercion rather than regular pay, so it can drift into predation, indiscipline, and bargaining/defection when incentives change.
Internally it can be induced to split through targeted incentives and leadership manipulation; externally, its shared identity and cohesion can make rival attempts at splitting it harder unless intelligence is precise.