Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 21

Determination of Boundary Disputes and Related Matters (सीमाविवादादिनिर्णयः)

विक्रेतुर्दर्शनाच्छुद्धिः स्वामी द्रव्यं नृपो दमम् क्रेता मूल्यं समाप्नोति तस्माद्यस्तत्र विक्रयी

vikreturdarśanācchuddhiḥ svāmī dravyaṃ nṛpo damam kretā mūlyaṃ samāpnoti tasmādyastatra vikrayī

विक्रेता के केवल उपस्थित होने से शुद्धि तथा संदेह-निवारण हो जाता है। स्वामी को द्रव्य मिलता है, राजा दण्ड (जुर्माना) लेता है और क्रेता अपना मूल्य वापस पाता है। इसलिए वहाँ जिसने वस्तु बेची, वही उत्तरदायी माना जाता है।

विक्रेतुःof the seller
विक्रेतुः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootविक्रेतृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी), एकवचन; ‘of the seller’
दर्शनात्from seeing
दर्शनात्:
अपादान (अपादान/Ablative source)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/पञ्चमी), एकवचन; ‘from/through seeing’
शुद्धिःpurification/clearing
शुद्धिः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन
स्वामीthe owner
स्वामी:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
द्रव्यम्property/thing
द्रव्यम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन
नृपःthe king
नृपः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
दमम्fine/penalty
दमम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; ‘fine/penalty’
क्रेताthe buyer
क्रेता:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootक्रेतृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
मूल्यम्price/value
मूल्यम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमूल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
समाप्नोतिobtains/receives
समाप्नोति:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Rootसम्-आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present/वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
तस्मात्therefore
तस्मात्:
सम्बन्ध/हेतु (Reason/connector)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (particle); ‘therefore/from that’
यःwho
यः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; relative pronoun
तत्रthere/in that matter
तत्र:
अधिकरण (अधिकरण/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb); स्थानवाचक
विक्रयी(is) the seller
विक्रयी:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविक्रयिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; ‘seller’

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Adjudicating disputes involving stolen/lost goods sold in the market: allocating restitution (property to owner, price to buyer) and imposing fine on the culpable seller under royal authority.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Restitution in Sale of Suspect/Stolen Goods (Seller Liability)","lookup_keywords":["stolen goods sale","restitution buyer price","fine to king","seller liability","property to owner"],"quick_summary":"When suspect goods are traced to a sale, the owner is restored the property, the buyer is refunded the price, and the king levies a fine—placing responsibility on the seller who transacted the sale."}

Concept: Vyavahāra-dharma: restoration of rightful ownership and deterrence through fines; transactional responsibility rests on the seller in tainted sales.

Application: Maintain records/witnesses in trade; promptly present oneself before authorities; ensure provenance of goods to avoid liability.

Khanda Section: Rajadharma & Vyavahara (Civil/Criminal Law; Transactions and Purification Rules)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A royal court where a seller is summoned; the recovered goods are handed back to the owner, the buyer receives coins as refund, and the king’s officer records a fine against the seller.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat vibrant colors, a dharmic king on a throne with attendants, merchant-seller standing with folded hands, owner receiving a bundle of goods, buyer receiving coins, palm-leaf ledger, ornate court pillars","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold leaf, central crowned king with halo, stylized court, seller in humble posture, owner holding recovered property, buyer holding a pouch of coins, rich textiles and gilded borders","mysore_prompt":"Mysore painting style, delicate linework, instructional courtroom tableau, labeled figures (king, seller, buyer, owner), scribe writing fine assessment, balanced composition","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed durbar scene, fine textiles and architecture, officials presenting recovered goods, buyer refunded, seller penalized, precise depiction of coins and documents"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: विक्रेतुर्दर्शनाच्छुद्धिः = विक्रेतुः + दर्शनात् + शुद्धिः; तस्माद्यस्तत्र = तस्मात् + यः + तत्र.

Related Themes: Agni Purana 256 (Vyavahāra/Rājadharma section: theft, recovery, fines)

S
Svāmī (owner)
N
Nṛpa (king/state)
K
Kretā (buyer)
V
Vikrayī (seller)

FAQs

It teaches a technical rule of vyavahāra (legal procedure) for disputed sales: the seller must be produced/appear; the owner is restored the goods, the state levies a fine, and the buyer is repaid—fixing liability on the seller.

Beyond theology, it preserves practical civil-law norms—allocation of property, fines, and refunds in commercial disputes—showing the Agni Purana’s coverage of governance and jurisprudence alongside ritual and devotion.

By enforcing restitution and penalty, it frames honest trade as dharma: wrongful sale incurs punitive karma (fine and blame), while rightful restoration and repayment uphold moral order and social purity (śuddhi).