Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 16

Chapter 253 — व्यवहारकथनम्

The Account of Legal Procedure

प्रतिभूर्दापितो यत्र प्रकाशं धनिने धनम् द्विगुणं प्रतिदातव्यमृणिकैस्तस्य तद्भवेत्

pratibhūrdāpito yatra prakāśaṃ dhanine dhanam dviguṇaṃ pratidātavyamṛṇikaistasya tadbhavet

जहाँ जमानतदार को सार्वजनिक रूप से लेनदार को धन चुकाने के लिए बाध्य किया गया हो, वहाँ ऋणी को वह राशि जमानतदार को दुगुनी करके लौटानी चाहिए; यह दायित्व उसी ऋणी पर पड़ता है।

pratibhūḥthe surety/guarantor
pratibhūḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpratibhū (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dāpitaḥmade to pay
dāpitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdā (धातु) + ṇic (णिजन्त/causative) + kta (कृत्)
Formणिजन्त-धातोः क्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-भावः (made to pay/caused to give)
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक (where)
prakāśamopenly/publicly
prakāśam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootprakāśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (openly/publicly)
dhanineto the creditor/wealthy man
dhanine:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdhanin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
dhanammoney
dhanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
dviguṇamdouble
dviguṇam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdvi (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समासः (twofold) विशेषणम् (dhanam)
pratidātavyammust be repaid
pratidātavyam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati-√dā (धातु) + tavya (तव्यत्, कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/passive necessity); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (must be repaid)
ṛṇikaiḥby the debtors
ṛṇikaiḥ:
Kartr̥ (कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṇika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
tasyaof him/of that (surety)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
tadthat
tad:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (refers to repayment/that amount)
bhavetshould be/shall become
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha in dharma and legal procedure)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"If a surety is compelled to pay publicly/legally, the debtor must reimburse the surety with a punitive multiplier (double), incentivizing timely repayment and protecting guarantors.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Formula","entry_title":"Debtor’s double repayment to surety after compelled public payment","lookup_keywords":["pratibhū","dviguṇa","public payment","ṛṇika","reimbursement"],"quick_summary":"When a surety has been forced to pay the creditor in an established/public manner, the debtor must repay the surety twice that amount. The burden of this enhanced liability rests on the debtor."}

Concept: Daṇḍa as dharma-protection: punitive multipliers ensure social trust in suretyship and discourage default.

Application: Courts can order double reimbursement to the surety when payment occurred under compulsion and public validation, functioning like damages plus penalty.

Khanda Section: Rajadharma & Vyavahara (Dharmaśāstra—legal procedure, debts, suretyship)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a public marketplace/court square, the surety pays the creditor before witnesses and a herald; later the judge orders the debtor to repay the surety double, shown by two equal coin piles being transferred.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, public assembly with witnesses, herald holding staff, surety handing coins to creditor, judge indicating 'double' with two stacked coin heaps, bold lines and ceremonial posture","tanjore_prompt":"Tanjore, gold accents on coin heaps and court throne, two identical money trays signifying dviguṇa, debtor kneeling in compliance, rich ornamentation and frontal symmetry","mysore_prompt":"Mysore style, instructional split-scene: left—public payment with witnesses; right—double repayment to surety, precise depiction of two coin piles, calm didactic tone","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, bustling bazaar-court hybrid, scribe recording, witnesses in a semicircle, debtor repaying double with two purses, refined detailing and perspective"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: प्रतिदातव्यमृणिकैः → प्रतिदातव्यं ऋणिकैः; तद्भवेत् → तत् भवेत्.

Related Themes: Agni Purana 253 (ṛṇa, pratibhū, dviguṇa rules)

A
Agni
P
Pratibhū (surety/guarantor)
D
Dhanin (creditor)
Ṛṇika (debtor)

FAQs

It gives a technical rule of vyavahāra (legal procedure): if a guarantor is forced to pay the creditor publicly/officially, the debtor must reimburse the guarantor at double the amount.

Beyond mythology, the Agni Purana preserves Dharmaśāstra-style civil law—covering contracts, loans, guarantors, and enforcement—showing its wide scope across governance and jurisprudence.

It frames debt default as a moral fault: the debtor bears heavier responsibility (double repayment) for shifting the burden onto a surety, reinforcing accountability and fairness as dharma.