Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 1

Māheśvara-snāna: Lakṣa/Koṭi-homa, Protective Baths, Unguents, and Graha-Śānti

ये महापुराणे विनायकस्नानं नाम पञ्चषष्ट्यधिकद्विशततमो ऽध्यायः वषट्कारसमन्वितैर् इति घ , ज , ञ , ट च अथ षट्षष्ठ्यधिकद्विशततमो ऽध्यायः माहेश्वरस्नानलक्षकोटिहोमादयः पुष्कर उवाच स्नानं माहेश्वरं वक्ष्ये राजादेर्जयवर्धनम् दानवेन्द्राय बलये यज्जगादोशनाः पुरा

ye mahāpurāṇe vināyakasnānaṃ nāma pañcaṣaṣṭyadhikadviśatatamo 'dhyāyaḥ vaṣaṭkārasamanvitair iti gha , ja , ña , ṭa ca atha ṣaṭṣaṣṭhyadhikadviśatatamo 'dhyāyaḥ māheśvarasnānalakṣakoṭihomādayaḥ puṣkara uvāca snānaṃ māheśvaraṃ vakṣye rājāderjayavardhanam dānavendrāya balaye yajjagādośanāḥ purā

इस महापुराण में ‘विनायक-स्नान’ नामक दो सौ पैंसठवाँ अध्याय समाप्त हुआ; घ, ज, ञ और ट पाठों में इसका समापन-वाक्य ‘वषट्कारसमन्वितैः’ है। अब दो सौ छियासठवाँ अध्याय आरम्भ होता है—‘माहेश्वर-स्नान, लक्ष-कोटि (पुण्य), होम आदि’। पुष्कर बोले—मैं माहेश्वर (शिव-सम्बन्धी) स्नान का वर्णन करूँगा, जो राजाओं आदि की विजय बढ़ाता है; जिसे उशना (शुक्राचार्य) ने पूर्वकाल में दानव-इन्द्र बलि को बताया था।

येwhich/that (those)
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc) / सामान्य-प्रयोग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (plural); सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहापुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (singular); कर्मधारयः (महৎ+पुराण)
विनायकस्नानम्Vināyaka-bath (rite)
विनायकस्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविनायक + स्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ('Vināyaka's bath/ bathing rite for Vināyaka')
नामnamed
नाम:
Avyaya (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (particle) = 'named/called'
पञ्चषष्ट्यधिकद्विशततमः265th
पञ्चषष्ट्यधिकद्विशततमः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चषष्टि + अधिक + द्विशत + तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; संख्यावाचक-समासः (ordinal): 'two-hundred-and-sixty-fifth' (265th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
वषट्कारसमन्वितैःwith vaṣaṭ exclamations
वषट्कारसमन्वितैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootवषट्कार + समन्वित (प्रातिपदिक; समन्वित = क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; तृतीया-प्रयोग 'with/ accompanied by vaṣaṭ-calls'
इतिthus
इति:
Avyaya (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-समाप्तिसूचक (quotative particle)
(the letter) gha
:
Nirdeśya (निर्देश्य)
TypeNoun
Rootघ (वर्ण/अक्षर)
Formअव्यक्त-प्रातिपदिक; अक्षर-निर्देश (letter-name), प्रथमा/द्वितीया एकवचन (contextual)
(the letter) ja
:
Nirdeśya (निर्देश्य)
TypeNoun
Rootज (वर्ण/अक्षर)
Formअक्षर-निर्देश, प्रथमा/द्वितीया एकवचन
(the letter) ña
:
Nirdeśya (निर्देश्य)
TypeNoun
Rootञ (वर्ण/अक्षर)
Formअक्षर-निर्देश, प्रथमा/द्वितीया एकवचन
(the letter) ṭa
:
Nirdeśya (निर्देश्य)
TypeNoun
Rootट (वर्ण/अक्षर)
Formअक्षर-निर्देश, प्रथमा/द्वितीया एकवचन
and
:
Avyaya (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अथthen/now
अथ:
Avyaya (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (sequencing particle)
षट्षष्ठ्यधिकद्विशततमः266th
षट्षष्ठ्यधिकद्विशततमः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootषट्षष्टि + अधिक + द्विशत + तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; संख्यावाचक-समासः (ordinal): 'two-hundred-and-sixty-sixth' (266th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
माहेश्वरस्नानलक्षकोटिहोमादयः(topics such as) Māheśvara bath, lakṣa/koṭi homas, etc.
माहेश्वरस्नानलक्षकोटिहोमादयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमाहेश्वर + स्नान + लक्ष + कोटि + होम + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः (topics: Māheśvara-bath, hundred-thousand, crore, homa, etc.)
पुष्करःPuṣkara
पुष्करः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु √वच्)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
स्नानम्bath/ritual bath
स्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
माहेश्वरम्Māheśvara (pertaining to Maheśvara/Śiva)
माहेश्वरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमाहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier of स्नानम्)
वक्ष्येI shall tell
वक्ष्ये:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु √वच्)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
राजादेःof the king and others
राजादेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootराजन् + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन; 'of the king etc.' (ādi = etc.)
जयवर्धनम्increase of victory
जयवर्धनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजय + वर्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; 'increase of victory'
दानवेन्द्रायto the lord of the Dānavas
दानवेन्द्राय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदानवेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; 'to the lord of Dānavas'
बलयेto Bali
बलये:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति, एकवचन (दत्त्यर्थे)
यत्which (that)
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative)
जगादspoke/told
जगाद:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगद् (धातु √गद्)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
उशनाःUśanā (Śukra)
उशनाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउशनस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; ऋषि-नाम (Śukrācārya)
पुराformerly
पुरा:
Kālādhi karaṇa (कालाधिकरण/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)

Puṣkara

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Textual framing for tirtha/snana rites: identifies chapter transition and establishes authority (Puṣkara narrating; Uśanā teaching Bali) and promised royal victory merit.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Māheśvara-snāna: chapter transition, phala (victory), and lineage (Uśanā → Bali)","lookup_keywords":["māheśvara-snāna","puṣkara uvāca","uśanā śukra","bali dānava","snāna-phala"],"quick_summary":"Introduces the Māheśvara bath and its victory-bestowing merit for rulers, grounding the rite in an authoritative transmission from Uśanā to Bali and marking the close of the Vināyaka-snāna chapter."}

Concept: Ritual efficacy is strengthened by śāstra-pramāṇa and guru-paramparā (authoritative transmission).

Application: When adopting expiatory/merit rites, preserve correct chapter/rite identity, phala-śruti, and transmission context to maintain orthodox performance.

Khanda Section: Puja-vidhi (Snana-vidhi / Tirtha-rituals and expiatory bathing rites)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A narrator-sage Puṣkara begins teaching a Śiva-related bath rite; in a side vignette, Uśanā (Śukra) instructs Bali, king of Dānavas, indicating lineage of the practice; manuscript-like chapter colophon feel.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, Puṣkara seated with palm-leaf manuscript, gesturing as he teaches Māheśvara-snāna; inset scene of Uśanā teaching Bali in royal attire; bold outlines, temple mural palette, sacred instructional mood","tanjore_prompt":"Tanjore style with gold accents, Puṣkara as luminous sage with halo, ornate borders like a colophon panel; inset Uśanā and Bali with regal ornaments; emphasis on auspicious authority and ritual merit","mysore_prompt":"Mysore painting, manuscript-illustration aesthetic, clear didactic composition: Puṣkara speaking, title panel ‘Māheśvara-snāna’; secondary panel showing Uśanā instructing Bali; soft colors and fine detailing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly teaching scene: scholar-sage presenting a rite to a ruler; separate vignette of Uśanā advising Bali; delicate calligraphic cartouches suggesting chapter headings"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: द्विशततमो 'ध्यायः→द्विशततमः अध्यायः (अः + अ); षट्षष्ठ्यधिक... 'ध्यायः similarly; यज्जगाद→यत् + जगाद (त् + ज → ज्ज)

Related Themes: Agni Purana 265 (Vināyaka-snāna); Agni Purana Puja-vidhi snāna sections continuing in 266

V
Vināyaka (Gaṇeśa)
M
Māheśvara (Śiva)
P
Puṣkara
U
Uśanā (Śukra)
B
Bali
D
Dānavas

FAQs

It introduces the Māheśvara-snāna—an ablution rite connected with Śiva—framed together with homa (fire-offerings) and other allied observances, and notes its intended practical outcome: victory-enhancement for rulers.

It shows the text functioning as a ritual handbook: it preserves chapter colophons, variant-recension notes, Vedic liturgical markers like ‘vaṣaṭ’, and links rites to political aims (royal success), integrating mantra-ritual, purification, and statecraft outcomes.

By presenting a Śiva-oriented bath as a purifier that also yields success (jaya-vardhana), the verse signals that bodily/ritual purification and devotional alignment (with Māheśvara) are treated as merit-producing acts with both spiritual and worldly fruits.