Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 16

Devapūjā, Vaiśvadeva Offering, and Bali (देवपूजावैश्वदेवबलिः)

स चतुर्थीकनाम्नेति पाठः साधुः अश्वपर्णीति ज मेघपर्णीति ज भद्रकाल्यै ततो दत्वा स्थूणायाञ्च तथा श्रिये हिरण्यकेश्यै च तथा वनस्पतय एव च

sa caturthīkanāmneti pāṭhaḥ sādhuḥ aśvaparṇīti ja meghaparṇīti ja bhadrakālyai tato datvā sthūṇāyāñca tathā śriye hiraṇyakeśyai ca tathā vanaspataya eva ca

‘स चतुर्थीकनाम्नेति’—यही शुद्ध पाठ है। ‘अश्वपर्णी को’ और ‘मेघपर्णी को’—ऐसा भी पाठ करे। फिर भद्रकाली को आहुति देकर, स्थूणा को, श्री को, हिरण्यकेशी को, और वनस्पतियों (वृक्ष-देवताओं) को भी अर्पण करे।

that/this
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; निर्देशार्थक/अनुवादक (that/this)
चतुर्थीकनाम्नाby the name ‘caturthīka’
चतुर्थीकनाम्ना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचतुर्थीक-नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समासः—चतुर्थीकं नाम (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्राय)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/इत्यर्थक (thus/quoting)
पाठःthe reading (textual variant)
पाठः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
साधुःis correct
साधुः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (correct/good)
अश्वपर्णीAśvaparṇī (name)
अश्वपर्णी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्व-पर्णी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—अश्वस्य पर्णम्/पर्णानि यस्याः (षष्ठी-तत्पुरुष/बहुव्रीहि-प्राय); (नाम)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणार्थक
(variant marker)
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootज (अव्यय)
Formअव्यय; पाठभेद/प्रक्षिप्त-चिह्नरूप (variant marker; often ‘also/indeed’ in editions)
मेघपर्णीMeghaparṇī (name)
मेघपर्णी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमेघ-पर्णी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—मेघस्य पर्णम्/पर्णानि यस्याः (षष्ठी-तत्पुरुष/बहुव्रीहि-प्राय); (नाम)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणार्थक
(variant marker)
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootज (अव्यय)
Formअव्यय; पाठभेद-चिह्नरूप
भद्रकाल्यैto Bhadrakālī
भद्रकाल्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभद्रकाली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; समासः—भद्रा काली (कर्मधारय)
ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक
दत्वाhaving given
दत्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), ‘दा’ धातोः (having given)
स्थूणायाम्in/at the post/pillar (Sthūṇā)
स्थूणायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थूणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारार्थक
श्रियेto Śrī (Lakṣmī)
श्रिये:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
हिरण्यकेश्यैto Hiraṇyakeśī (golden-haired one)
हिरण्यकेश्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootहिरण्य-केशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; समासः—हिरण्याः केशाः यस्याः (बहुव्रीहि)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारार्थक
वनस्पतयःtrees / lords of the forest
वनस्पतयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवनस्पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय

Lord Agni (narrating Agni Purana instructions to the sage Vasiṣṭha, in the standard dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Text-critical and procedural guidance for devatā-nāma homa: confirm the dative-case formula (caturthīka-nāma) and extend offerings to specific śaktis/deities (Aśvaparṇī, Meghaparṇī, Bhadrakālī, Sthūṇā, Śrī, Hiraṇyakeśī, Vanaspatis) in a consecration sequence.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Caturthīka-nāma reading and extended devatā-homa list (Aśvaparṇī to Vanaspatis)","lookup_keywords":["caturthīka-nāma","Aśvaparṇī","Meghaparṇī","Bhadrakālī","Vanaspati"],"quick_summary":"Affirms the correct recitational rule—use dative-form deity names—and supplies an expanded list of recipients for offerings, including protective and prosperity deities and vegetation powers."}

Concept: Mantra-śuddhi includes both correct pāṭha (reading) and correct vibhakti (case-ending); ritual success depends on linguistic exactness and complete devatā-santarpana (satiation).

Application: Verify pāṭha variants in one’s paddhati; recite ‘-āya/-yai’ dative endings while offering; include prosperity (Śrī) and ecological powers (Vanaspatis) to harmonize built space with environment.

Khanda Section: Puja-vidhi / Devata-nama-homa (Mantra-nyasa and deity-name offerings)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual manual scene: the officiant corrects a manuscript reading (‘caturthīka-nāma’) and then performs successive oblations to named deities—Bhadrakālī, Sthūṇā, Śrī, Hiraṇyakeśī—and finally gestures toward surrounding trees as Vanaspatis.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, priest with palm-leaf manuscript showing corrected line, fire altar, Bhadrakālī’s protective aura in background, Śrī as lotus motif, trees personified as Vanaspatis, bold colors and temple aesthetic","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf emphasis on Śrī’s lotus and the fire flames, Bhadrakālī as guardian presence, offerings lined in sequence, ornate inscriptions of Aśvaparṇī/Meghaparṇī, rich jewel tones","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional sequence panel: corrected pāṭha note, then stepwise homa recipients (Bhadrakālī, Sthūṇā, Śrī, Hiraṇyakeśī, Vanaspatis), clear labels and refined linework","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, scholar-priest annotating a manuscript beside a homa-kunda, attendants presenting offerings, garden trees depicted with fine botanical detail to represent Vanaspatis, delicate palette"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: चतुर्थीकनाम्नेति = चतुर्थीकनाम्ना + इति; स्थूणायाञ्च = स्थूणायाम् + च; (ज) पदं पाठभेद-चिह्नरूपेण गृहीतम्

Related Themes: Agni Purāṇa sections on pāṭha-bheda/śuddha-pāṭha in mantra contexts; Agni Purāṇa pratiṣṭhā/vāstu lists of subsidiary deities (upadevatā) and bali recipients

B
Bhadrakālī
A
Aśvaparṇī
M
Meghaparṇī
S
Sthūṇā
Ś
Śrī
H
Hiraṇyakeśī
V
Vanaspati (deities of vegetation)

FAQs

It specifies a technical rule for mantra-recitation: deity-names are to be uttered in the dative (caturthī) when making offerings/oblations, and it lists the sequence of deities to whom offerings are directed.

It blends ritual procedure with grammatical precision (case-governance in mantras), illustrating how the Agni Purana functions as a practical manual that integrates liturgy, deity-lists, and linguistic rules.

Correct case-usage and proper sequencing in offerings are presented as essential for ritual efficacy—ensuring the intended deity-recipients are properly invoked and the offering yields purification and merit (puṇya).