Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 63

अध्याय १ — यजुर्विधानम्

Agni Purana, Chapter 259: Yajur-vidhāna

अपां फेनेति लाजाभिर्हुत्वा जयमवाप्नुयात् भद्रा इतीन्द्रियैर् हीनो जपन् स्यात् सकलेन्द्रियः

apāṃ pheneti lājābhirhutvā jayamavāpnuyāt bhadrā itīndriyair hīno japan syāt sakalendriyaḥ

‘अपां फेनेति’ मंत्र से लाजाओं की आहुति देने पर विजय प्राप्त होती है। और जो इन्द्रियों से हीन हो, वह ‘भद्रा’ का जप करने से पूर्ण इन्द्रिययुक्त हो जाता है।

अपाम्of waters
अपाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootap (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
फेनfoam
फेन:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphena (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; मन्त्रपद-रूपेण
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-समाप्ति
लाजाभिःwith parched grains
लाजाभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootlājā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
हुत्वाhaving offered
हुत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√hu (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
जयम्victory
जयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अवाप्नुयात्should obtain
अवाप्नुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootava-√āp (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भद्राःthe auspicious ones / auspicious (words)
भद्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhadra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; मन्त्रपद-रूपेण
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-समाप्ति
इन्द्रियैःwith senses
इन्द्रियैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootindriya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
हीनःdeprived (of)
हीनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roothīna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
जपन्chanting
जपन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootjapat (कृदन्त; √jap धातु)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (present participle), पुंलिङ्ग प्रथमा एकवचन
स्यात्would become / should be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सकलेन्द्रियःpossessing all senses
सकलेन्द्रियः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsakala-indriya (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (सकलानि इन्द्रियाणि यस्य/सकल-इन्द्रियः)

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, the standard Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Two ritual applications: (1) victory-seeking homa with lājā offerings using “apāṃ phena”; (2) restoration of deficient faculties through japa of “bhadrā.”","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Apāṃ phena lājā-homa for jaya; Bhadrā-japa for indriya-pūrti","lookup_keywords":["apāṃ phena","lājā-homa","jaya","bhadrā-japa","indriya-pūrti"],"quick_summary":"Offer parched grains with the mantra “apāṃ phena” to obtain victory; chant “bhadrā” to restore completeness of the senses for one who is indriya-deficient."}

Concept: Ritual action (homa) and disciplined repetition (japa) are presented as means to shape outcomes (jaya) and repair human capacities (indriya).

Application: Adopt counted offerings/japa as a regimen: consistency, purity, and intention are treated as the operative principles.

Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-japa and Homa (Ritual Procedures)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritualist offers lājā into the fire while chanting “apāṃ phena” to gain victory; separately, a person with weakened senses performs “bhadrā” japa and is shown regaining full faculties.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural diptych: left—homa with parched grains, stylized water-foam motifs rising as auspicious symbols; right—seated japa practitioner with radiant eyes/ears/hands indicating restored senses, bold flat colors and ornate borders","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central homa with gold-highlighted flames and grains mid-offering, water-foam motif as decorative aureole; secondary panel with japa practitioner, gold halo and auspicious ‘bhadrā’ scroll, rich jewel tones","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional layout: ritual items (lājā bowl, ladle, kunda) clearly drawn; japa with mālā, calm posture, subtle depiction of senses becoming bright, fine linework and soft shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate ritual scene with detailed grains and fire, attendants recording counts; adjacent garden pavilion where a person chants japa, facial expression shifting from weakness to clarity, delicate naturalistic details"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: फेनेति → फेन + इति; लाजाभिर्हुत्वा → लाजाभिः + हुत्वा; जयमवाप्नुयात् → जयम् + अवाप्नुयात्; इतीन्द्रियैर् → इति + इन्द्रियैः; सकलेन्द्रियः → सकल-इन्द्रियः (समास).

Related Themes: Agni Purana 259 (mantra-japa and homa prayogas for results)

A
Apām (waters)
P
Phena (foam)
H
Homa
J
Japa
I
Indriya (sense-faculties)

FAQs

It prescribes two practical rites: (1) a homa using parched grains while uttering “apāṃ phena” for success/victory, and (2) japa of “bhadrā” to remedy deficiency of the sense-faculties (indriyas).

It exemplifies the text’s manual-like catalog of applied religious techniques—linking specific mantras, specific offerings (lājā), and specific outcomes (victory; restoration of faculties), alongside many other domains treated across the Purāṇa.

The verse frames mantra-japa and homa as merit-producing disciplines whose karmic fruit manifests as worldly success (jaya) and personal wholeness (sakalendriyatā), implying purification and strengthening through correctly performed ritual speech and offering.