HomeAgni PuranaKoshaAdhyaya 361Shloka 39
Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 39

Adhyāya 361 — अव्ययवर्गः

Avyaya-vargaḥ) — The Section on Indeclinables (Colophon/Closure

प्रत्यक्षे ऽधिकृते ऽध्यक्षः सूर्यवह्नी विभावसू शृङ्गारादौ विषे वीर्ये गुणे रागे द्रवे रसः

pratyakṣe 'dhikṛte 'dhyakṣaḥ sūryavahnī vibhāvasū śṛṅgārādau viṣe vīrye guṇe rāge drave rasaḥ

प्रत्यक्ष ज्ञान के क्षेत्र में अधिष्ठाता ‘अध्यक्ष’ कहलाता है; सूर्य और अग्नि ‘विभावसु’ भी कहे जाते हैं। शृंगार आदि रसों में इसे ‘रस’ कहते हैं; विष में ‘वीर्य’ (प्रभाव/शक्ति); गुण में ‘गुण’; रंजन/आसक्ति में ‘राग’; और द्रव पदार्थ में ‘द्रव/रस’ कहा जाता है।

pratyakṣein direct perception
pratyakṣe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpratyakṣa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
adhikṛtein what is appointed/authorized
adhikṛte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootadhikṛta (कृदन्त; अधि+√kṛ (धातु))
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); past passive participle (क्त) used adjectivally
adhyakṣaḥoverseer, superintendent
adhyakṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyakṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
sūrya-vahnīthe Sun and Fire
sūrya-vahnī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक) + vahni (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन)
vibhāvasūin Vibhāvasu (Fire)
vibhāvasū:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvibhāvasu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
śṛṅgāra-ādauin erotic sentiment etc.
śṛṅgāra-ādau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśṛṅgāra (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
viṣein poison
viṣe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootviṣa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
vīryein potency/strength
vīrye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvīrya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
guṇein a quality
guṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
rāgein passion/attachment
rāge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
dravein liquid/flowing state
drave:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdrava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
rasaḥtaste/essence/juice
rasaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrasa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Lord Agni (teaching in an encyclopedic, definitional style)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Vyakarana","practical_application":"Disambiguating technical terms across domains (poetics, administration, natural philosophy) to avoid semantic confusion in commentary, composition, and instruction.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Polysemy of rasa/tejas-class terms across domains","lookup_keywords":["rasa","vibhavasu","virya","guna","raga"],"quick_summary":"The verse maps one word-field across disciplines: ‘rasa’ is aesthetic relish in śṛṅgāra etc., ‘vīrya’ is potency in poison, ‘guṇa’ in qualities, ‘rāga’ in dyeing/attachment, and ‘drava’ in liquids—showing context-based meaning selection."}

Concept: Meaning is governed by adhikaraṇa (context/subject-matter); the same phoneme-string yields different valid referents across śāstras.

Application: In exegesis and pedagogy, determine the domain first (kāvya, dravya, guṇa, viṣa, administration) before fixing meaning.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Alankara and Rasa Theory)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A learned teacher points to a palm-leaf glossary showing one term branching into multiple meanings: rasa (aesthetic), vīrya (poison potency), guṇa (quality), rāga (dye/attachment), drava (liquid), with sun and fire labeled vibhāvasu and an official labeled adhyakṣa.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, scholar-sage teaching in a temple cloister, palm-leaf manuscript with labeled semantic branches, sun and sacrificial fire motifs, earthy reds and greens, flat iconic composition.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central seated Agni as teacher with gold-leaf halo, manuscript panel showing ‘rasa/vīrya/guṇa/rāga/drava’, small vignettes: lovers (śṛṅgāra), poison vial, dye pot, water vessel, rich ornament and gold work.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional diagram aesthetic: a semantic tree from one word to five domains, fine linework, muted palette, scholar with stylus and manuscript, clear labels in Devanagari.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly classroom scene with a lexicon open, marginal mini-scenes illustrating each meaning (lovers, alchemical poison, dyeing workshop, philosopher discussing guṇas, water-bearer), delicate detailing and architectural interior."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ऽ = a- (avagraha): pratyakṣe + adhikṛte; adhikṛte + adhyakṣaḥ. śṛṅgārādau = śṛṅgāra-ādau (vṛddhi sandhi).

Related Themes: Agni Purana 361 (Nānārtha-varga context); Agni Purana 362 (synonym-groups and glossarial method)

A
Agni
S
Surya
R
Rasa
G
Guna
R
Raga
V
Virya

FAQs

It teaches cross-disciplinary technical vocabulary—how the same core idea (essence/potency/quality) is named differently in poetics (rasa), toxicology/medicine (vīrya), philosophy/grammar (guṇa), dyeing/psychology (rāga), and material description (drava).

Rather than narrating a story, it functions like a compact glossary linking terms across aesthetics, natural philosophy, and applied sciences—typical of the Agni Purana’s handbook-style chapters.

By clarifying correct technical meanings, it supports right understanding (samyag-jñāna) in study and practice—reducing confusion in śāstric learning and aiding disciplined, accurate application of knowledge.