Adhyaya 165
Dharma-shastraAdhyaya 16529 Verses

Adhyaya 165

Adhyaya 165 — नानाधर्माः (Various Dharmas)

अग्नि–वसिष्ठ संवाद में यह अध्याय धर्म को ध्यान के आधार पर रखता है—हृदयस्थ प्रभु का मन, बुद्धि, स्मृति और इन्द्रियों को एकाग्र करके ध्यान करना चाहिए। फिर श्राद्ध, दान और भोजन-नियम; ग्रहण-संधि में दान व पितृकर्म की विशेष सिद्धि; तथा अग्नि न होने पर वैश्वदेव की उचित विधि बताई गई है। स्त्रियों, बलात्/दबाव और अशौच से जुड़े शुद्धि-विचारों के साथ अद्वैत का सुधार भी है—जो आत्मा से परे ‘दूसरा’ नहीं देखता, उसके लिए विरोध-भेद ढीले पड़ते हैं। योग-खंड में चित्तवृत्ति-निरोध को परम योग, क्षेत्रज्ञ का परमात्मा/ब्रह्म में लय, तथा प्राणायाम और सावित्री (गायत्री) को सर्वोच्च पवित्रक कहा गया है। आगे प्रायश्चित्त की सीमाएँ और कर्मफल (नीच योनियाँ, दीर्घ काल) बताकर निष्कर्ष है कि पाप-नाश में योग ही अनुत्तर है—बाह्य धर्म और अंतःसाक्षात्कार का समन्वय।

Shlokas

Verse 1

इत्य् आग्नेये महापुराणे नवग्रहहोमो नाम चतुःषष्ट्यधिकशततमो ऽध्यायः अथ पञ्चषष्त्यधिकशततमो ऽध्यायः नानाधर्माः अग्निर् उवाच ध्येय आत्मा स्थितो यो ऽसौ हृदये दीपवत् प्रभुः अनन्यविषयं कृत्वा मनो बुद्धिस्मृतीन्द्रियं

इस प्रकार अग्नि-महापुराण में ‘नवग्रह-होम’ नामक 164वाँ अध्याय समाप्त हुआ। अब 165वाँ अध्याय ‘नानाधर्म’ आरम्भ होता है। अग्नि बोले—हृदय में दीपक के समान स्थित प्रभु-आत्मा का ध्यान करना चाहिए; मन, बुद्धि, स्मृति और इन्द्रियों को अन्य विषयों से हटाकर एकाग्र करके।

Verse 2

श्राद्धन्तु ध्यायिने देयं गव्यं दधि घृतं पयः प्रियङ्गवो मसूराश् च वार्ताकुः कोद्रवो न हि

श्राद्ध में ध्यानशील पात्र को दान/अर्पण करना चाहिए—गव्य पदार्थ: दही, घी और दूध; तथा प्रियंगु अन्न और मसूर। परन्तु वार्ताकु (बैंगन) और कोद्रव (एक मोटा बाजरा) नहीं (लेने चाहिए)।

Verse 3

सैंहिकयो यदा सूर्यं ग्रसते पर्वसन्धिषु हस्तिच्छाया तु सा ज्ञेया श्राद्धदानादिके ऽक्ष्या

जब सैंहिकेय राहु पक्ष-संधियों (पर्वसंधि) में सूर्य को ग्रसता है, वह समय ‘हस्ति-छाया’ कहलाता है; श्राद्ध, दान आदि कर्मों के लिए वह अक्षय और अत्यन्त फलदायक माना गया है।

Verse 4

सदा दुःस्थ इति ख , छ च मनुष्याणामिति ङ व्यापिने देयमिति ङ पित्रे चैव यदा सोमो हंसे चैव करे स्थिते तिथिर्वैवस्वतो नाम सा छाया कुञ्जरस्य तु

(संकेत-ाक्षरों में) ‘सदा दुःस्थ’—ख (और छ) कहा गया है; ‘मनुष्यों का’—ङ; तथा ‘व्यापी (विष्णु) को देना चाहिए’—ङ। फिर जब चन्द्रमा ‘हंस’ और ‘कर’ नक्षत्रों में स्थित हो, वह तिथि ‘वैवस्वत’ कहलाती है; उसकी छाया-रूप ‘कुञ्जर’ (हाथी) की है।

Verse 5

अग्नौकरणशेषन्तु न दद्याद्वैश्वदेविके अग्न्यभावे तु विप्रस्य हस्ते दद्यात्तु दक्षिणे

वैश्वदेव-यज्ञ में अग्नि में आहुति के बाद जो शेष बचा हो, उसे नहीं देना चाहिए। परन्तु अग्नि उपलब्ध न हो तो उसे ब्राह्मण के दाहिने हाथ में देना चाहिए।

Verse 6

न स्त्री दुष्यति जारेण न विप्रो वेदकर्मणा बलात्कारोपभुक्ता चेद्वैरिहस्तगतापि वा

स्त्री जार-संसर्ग से दूषित नहीं होती; और ब्राह्मण वेदकर्म करने से दूषित नहीं होता। इसी प्रकार यदि वह बलात् भोगी गई हो, अथवा शत्रु के हाथ पड़ गई हो, तो भी वह उससे मलिन नहीं मानी जाती।

Verse 7

सन्त्यजेद् दूषितान्नारीमृतुकाले न शुद्ध्यति य आत्मत्र्यतिरेकेण द्वितीयं नात्र पश्यति

जो स्त्री दूषित हो गई हो, उसे त्याग देना चाहिए; ऋतुकाल (रजःकाल) में वह शुद्ध नहीं मानी जाती। पर जो आत्मा के अतिरिक्त यहाँ किसी ‘दूसरे’ को नहीं देखता, उसके लिए यह नियम उसी प्रकार लागू नहीं होता।

Verse 8

ब्रह्मभूतः स एवेह योगी चात्मरतो ऽमलः विषयेन्द्रियसंयोगात् केचिद् योगं वदन्ति वै

यहाँ वही ब्रह्मभाव को प्राप्त, आत्मा में रमण करने वाला और निर्मल पुरुष योगी है। तथापि कुछ लोग विषयों के साथ इन्द्रियों के संयोग को ही ‘योग’ कहते हैं।

Verse 9

अधर्मो धर्मबुद्ध्या तु गृहीतस्तैर् अपण्डितैः आत्मनो मनसश् चैव संयोगञ्च तथा परे

अज्ञानी लोग अधर्म को धर्म-बुद्धि से ग्रहण कर लेते हैं। वे आत्मा और मन के यथार्थ सम्बन्ध को भी—और अन्य तत्त्वों को भी—विपरीत रूप से समझते हैं।

Verse 10

वृत्तिहीनं मनः कृत्वा क्षेत्रज्ञं परमात्मनि एकीकृत्य विमुच्येत बन्धाद्योगो ऽयमुत्तमः

मन को समस्त वृत्तियों से रहित करके, क्षेत्रज्ञ (जीवचैतन्य) को परमात्मा में एकीकृत कर देने से बन्धन से मुक्ति होती है—यही उत्तम योग है।

Verse 11

कुटुम्बैः पञ्चभिर्यामः षष्ठस्तत्र महत्तरः देवासुरमनुष्यैर् वा स जेतुं नैव शक्यते

पाँच कुटुम्बों (समूहों) के साथ यात्रा/प्रवृत्ति होती है; पर वहाँ छठा उससे भी महान है। उसे देव, असुर या मनुष्य—कोई भी—जीत नहीं सकता।

Verse 12

वहिर्मुखानि सर्वाणि कृत्वा चाभिमुखानि वै मनस्येवेन्द्रियग्रामं मनश्चात्मनि योजयेत्

सब बाह्याभिमुख इन्द्रियों को अन्तर्मुख करके, समस्त इन्द्रिय-समूह को मन में लीन करे; फिर मन को आत्मा में युक्त (स्थापित) करे।

Verse 13

सर्वभावविनिर्मुक्तं क्षेत्रज्ञं ब्रह्मणि न्यसेत् एतज्ज्ञानञ्च ध्यानञ्च शेषो ऽन्यो ग्रन्थविस्तरः

समस्त भावों और संस्कारों से मुक्त क्षेत्रज्ञ को ब्रह्म में लीन कर दे। यही ज्ञान और ध्यान है; शेष सब केवल ग्रन्थों का विस्तार मात्र है।

Verse 14

चौरहस्तगतापि वेति ख , घ , ञ च द्वितीयं नानुपश्यतीति घ , ट च स जेतुं न च शक्यत इति ग , ङ च शेषा ये ग्रन्थविस्तरा इति ङ यन्नास्ति सर्वलोकस्य तदस्तीति विरुध्यते कथ्यमानं तथान्यस्य हृदये नावतिष्ठते

चोर के हाथ लग जाने पर भी (वचन) वैसा ही जाना जाता है; पर जो ‘द्वितीय’ (प्रमाण/समर्थन) को नहीं देखता, वह भ्रम करता है—ऐसा व्यक्ति जीता नहीं जा सकता। शेष पाठ केवल ग्रन्थ-विस्तार हैं। जो बात सर्वलोक में स्वीकृत नहीं, उसे ‘है’ कहना विरोध बनता है; ऐसे कहने से वह दूसरे के हृदय में नहीं टिकती।

Verse 15

असंवेद्यं हि तद् ब्रह्म कुमारी स्त्रीमुखं यथा अयोगी नैव जानाति जात्यन्धो हि घटं यथा

वह ब्रह्म इन्द्रियों से ग्राह्य नहीं है—जैसे कुमारी स्त्री के मुख (गृहस्थ-अनुभव) को नहीं जानती। वैसे ही अयोगी उसे नहीं जानता, जैसे जन्मान्ध घट को नहीं जानता।

Verse 16

सत्र्यसन्तं द्विजं दृष्ट्वा स्थानाच्चलति भास्करः एष मे मण्डलं भित्त्वा परं ब्रह्माधिगच्छति

सत्र-व्रत में स्थिर द्विज को देखकर भास्कर अपने स्थान से चल पड़ता है—“यह मेरे मण्डल को भेदकर परम ब्रह्म को प्राप्त होता है।”

Verse 17

उपवासव्रतञ्चैव स्नानन्तीर्थं फलन्तपः द्विजसम्पादनञ्चैव सम्पन्नन्तस्य तत् फलं

उपवास-व्रत, तीर्थ-स्नान, तप का फल, और द्विज का सम्पादन (सेवा/प्रसादन)—ये सब उस साधक के लिए फलरूप पुण्य हैं जिसने विधिवत् अनुष्ठान पूर्ण किया है।

Verse 18

एकाक्षरं परं ब्रह्म प्राणायामः परन्तपः सावित्र्यास्तु परं नास्ति पावनं परमं स्मृतः

एकाक्षर ही परम ब्रह्म है; हे परंतप, प्राणायाम ही सर्वोच्च तप है। सावित्री (गायत्री) से बढ़कर कुछ नहीं; वह परम पावन मानी गई है।

Verse 19

पूर्वं स्त्रियः सुरैर् भुक्ताः सोमगन्धर्ववह्निभिः भुञ्जते मानुषाः पश्चान्नैता दुष्यन्ति केनचित्

पूर्वकाल में स्त्रियाँ देवों द्वारा—सोम, गंधर्वों और अग्नि द्वारा—भोगी गईं; बाद में मनुष्य उनका संग करते हैं। इससे वे किसी के द्वारा भी दूषित नहीं होतीं।

Verse 20

असवर्णेन यो गर्भः स्त्रीणां योनौ निषिच्यते अशुद्धा तु भवेन्नारी यावत्छल्यं न मुञ्चति

भिन्न वर्ण वाले पुरुष से जो गर्भ स्त्री की योनि में स्थापित होता है, वह स्त्री तब तक अशुद्ध रहती है, जब तक वह शल्य (विदेशी द्रव्य/गर्भ-शेष) को नहीं निकाल देती।

Verse 21

निःसृते तु ततः शल्ये रजसा शुद्ध्यते ततः ध्यानेन सदृशन्नास्ति शोधनं पापकर्मणां

जब वह शल्य निकल जाता है, तब (मिट्टी/रज) से वह शुद्ध होती है; पर पापकर्मों के शोधन के लिए ध्यान के समान कोई शुद्धि नहीं है।

Verse 22

श्वपाकेष्वपि भुञ्जानो ध्यानेन हि विशुद्ध्यति आत्मा ध्याता मनो ध्यानं ध्येयो विष्णुः फलं हरिः

श्वपाकों (चांडालों) के बीच भोजन करने पर भी मनुष्य ध्यान से ही विशुद्ध हो जाता है। आत्मा ध्याता है, मन ध्यान है, विष्णु ध्येय हैं, और हरि फल (प्राप्ति) हैं।

Verse 23

अक्षयाय यतिः श्राद्धे पङ्क्तिपावनपावनः आरूढो नैष्ठिकन्धर्मं यस्तु प्रच्यवते द्विजः

श्राद्ध में यति अक्षय पुण्य देने वाला और पंक्ति को पवित्र करने वाला होता है; पर जो द्विज नैष्ठिक धर्म का आश्रय लेकर उससे गिर जाता है, वह वैसा नहीं माना जाता।

Verse 24

स्वसंवेद्यं हि तद् ब्रह्म इति ग , ङ च सुसंवेद्यं हि तद् ब्रह्म इति ज , ट च स्वयं वेद्यं हि तद् ब्रह्म इति घ , ञ च प्रायश्चित्तं न पश्यामि येन शुद्ध्येत्स आत्महा ये च प्रव्रजिताः पत्न्यां या चैषां वीजसन्ततिः

“वह ब्रह्म स्वसंवेद्य है”—यह ग, ङ पाठ है; “वह ब्रह्म सुसंवेद्य है”—यह ज, ट पाठ है; “वह ब्रह्म स्वयं वेद्य है”—यह घ, ञ पाठ है। (प्रायश्चित्त के विषय में) आत्महत्या करने वाले के शुद्ध होने का कोई प्रायश्चित्त मैं नहीं देखता; न उन प्रव्रजितों के लिए जो पत्नी-बंधन में रहते हैं, न उनकी बीज-जन्य संतान के लिए।

Verse 25

विदुरा नाम चण्डाला जायन्ते नात्र संशयः शतिको म्रियते गृध्रः श्वासौ द्वादशिकस् तथा

विदुरा नाम की स्त्रियाँ चण्डाली के रूप में जन्म लेती हैं—इसमें संशय नहीं। ‘शतिक’ नाम वाला मरकर गिद्ध होता है; और ‘श्वास’ वैसे ही ‘द्वादशिक’ बनता है।

Verse 26

भासो विंशतिवर्षाणि सूकरो दशभिस् तथा अपुष्पो विफलो वृक्षो जायते कण्टकावृतः

भास (चील) बीस वर्ष जीता है और सूकर दस वर्ष। काँटों से आवृत वृक्ष फूल-रहित और फल-रहित ही उत्पन्न होता है।

Verse 27

ततो दावाग्निदग्धस्तु स्थाणुर्भवति सानुगः ततो वर्षशतान्यष्टौ द्वे तिष्ठत्यचेतनः

तदनन्तर दावाग्नि से दग्ध होकर वह अंकुरों सहित स्थाणु (ठूँठ) बन जाता है। फिर आठ सौ दो वर्षों तक वह अचेतन होकर खड़ा रहता है।

Verse 28

पूर्णे वर्षसहस्रे तु जायते ब्रह्मराक्षसः प्लवेन लभते मोक्षं कुलस्योत्सादनेन वा

पूर्ण एक हजार वर्ष पूरे होने पर मनुष्य ब्रह्मराक्षस हो जाता है। वह ‘प्लव’ नामक शुद्धिकर पार-उतारक विधि से अथवा अपने कुल के विनाश से मोक्ष पाता है।

Verse 29

योगमेव निषेवेतेत नान्यं मन्त्रमघापहं

केवल योग का ही अभ्यास करना चाहिए; पाप का नाश करने वाला ऐसा कोई अन्य मंत्र नहीं है।

Frequently Asked Questions

It recommends cow-products (curd, ghee, milk) along with priyaṅgu grain and masūra lentils, while excluding vārtāku (brinjal/eggplant) and kodrava (a coarse millet).

The chapter treats the eclipse at parvan-sandhi as an ‘elephant-shadow’ period with imperishable efficacy (akṣaya) for śrāddha and dāna.

By making the mind free of modifications (vṛtti-śūnya) and unifying the kṣetrajña (knower of the field) in the Supreme Self/Brahman, resulting in release from bondage.

The Sāvitrī (Gāyatrī) mantra is praised as unsurpassed in purification, and prāṇāyāma is called the highest tapas.