Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 54

अश्ववाहनसारः

Aśvavāhana-sāra) — Essentials of Horses as Mounts (and Horse-Treatment

तत्रत्रिको यथा तिष्ठेदुद्ग्रीवोश्वः समाननः धरायां पश्चिमौ पादौ अन्तरीक्षे यदाश्रयौ

tatratriko yathā tiṣṭhedudgrīvośvaḥ samānanaḥ dharāyāṃ paścimau pādau antarīkṣe yadāśrayau

वहाँ घोड़ा ‘त्रिको’ स्थिति में खड़ा रहे—ग्रीवा ऊँची और मुख सम; उसके दोनों पिछड़े पाद धरती पर हों और अग्रपाद मानो आकाश में आश्रित (हल्के/उठे) हों।

तत्रthere
तत्र:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
त्रिकःthe croup/hip region
त्रिकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (अश्व-शिक्षायाम्) ‘त्रिक’ = त्रिकास्थि/कटीप्रदेश (croup/hip region)
यथाas
यथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (as/how)
तिष्ठेत्should stand
तिष्ठेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
उद्ग्रीवःwith raised neck
उद्ग्रीवः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद् (उपसर्ग) + ग्रीव (प्रातिपदिक)
Formसमास: उद् + ग्रीव (उपसर्गपूर्वक-तत्पुरुष ‘raised-necked’); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (अश्वः)
अश्वःthe horse
अश्वः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सम-आननःwith even/steady face
सम-आननः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक) + आनन (प्रातिपदिक)
Formसमास: सम + आनन (कर्मधारय ‘even-faced’); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (अश्वः)
धरायाम्on the ground
धरायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootधरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
पश्चिमौthe two hind
पश्चिमौ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; विशेषणम् (पादौ)
पादौtwo feet
पादौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
अन्तरीक्षेin the air
अन्तरीक्षे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तरीक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
यदाwhen
यदा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (when)
आश्रयौresting/placed
आश्रयौ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ + श्रि (धातु) → आश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; ‘आश्रय’ = आश्रित (resting/depending) अर्थे; विशेषणम् (पादौ)

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, Dhanurveda discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dhanurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Cavalry readiness posture: ‘trika’ stance with elevated forehand readiness, aiding quick maneuver and controlled collection.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Trika-sthāna: three-point stance for a ready horse","lookup_keywords":["trika-sthāna","udgrīva","samānana","pāścima-pāda","aśva-śikṣā"],"quick_summary":"Train the horse to stand with neck high and head even, hind feet grounded and forefeet light/raised—creating a poised, responsive three-point readiness stance."}

Concept: Saṃyama (controlled restraint) creates immediate capacity for action; readiness is structured posture, not mere agitation.

Application: In skill training, cultivate ‘ready stance’ mechanics—balanced alignment that allows instant movement with minimal telegraphing.

Khanda Section: Dhanurveda (Ashva-shiksha / cavalry posture and handling)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A trained war-horse stands in trika stance: neck arched high, head level, hind legs firmly planted, forelegs light/raised as if hovering, rider/trainer nearby.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, poised horse with raised forefeet, bold contours, stylized musculature, minimal background, warm earthy tones, sense of controlled power.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, majestic horse with gold-embossed harness, forefeet lifted, radiant ornamentation, rich reds/greens, ceremonial yet martial readiness.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional depiction of trika stance with clear limb placement, arrows showing weight shift to hindquarters, fine lines and soft colors, training-ground setting.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, cavalry drill scene with a horse in elevated forehand stance, detailed tack and attendants, architectural backdrop, delicate border and naturalistic shading."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: तत्रत्रिको → तत्र त्रिकः. तिष्ठेदुद्ग्रीवोश्वः → तिष्ठेत् उद्ग्रीवः अश्वः. समाननः → सम-आननः. यदाश्रयौ → यदा आश्रयौ.

Related Themes: Agni Purana ch. 287 aśva-śikṣā: collection signs (287.52) and conditioning measure (287.51) supporting readiness stance (287.54)

A
Agni
A
Ashva (horse)
D
Dhanurveda

FAQs

It teaches a practical Dhanurveda horsemanship detail: the ‘trika’ (three-point) standing stance, describing an alert, ready horse posture with raised neck and poised forelegs.

Beyond theology, the Agni Purana preserves applied military science—here, cavalry handling and equine posture—showing its wide coverage of warfare training alongside ritual and doctrine.

By framing disciplined martial practice within a Purana, the text implies that righteous, regulated training (used for dharmic protection) is a sanctioned duty, aligning skill with ethical restraint.