Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 13

Kalpasāgara (Ocean of Formulations) — Mṛtyuñjaya Preparations and Rasāyana Regimens

भावितं भृङ्गराजेन मध्वाज्यन्त्रिशती भवेत् ताम्रं मृतं सृततुल्यं गन्धकञ्च कुमारिका

bhāvitaṃ bhṛṅgarājena madhvājyantriśatī bhavet tāmraṃ mṛtaṃ sṛtatulyaṃ gandhakañca kumārikā

भृंगराज से बार-बार भावित करने पर वह मधु-घृतयुक्त त्रिशती मात्रा का योग बनता है। ताम्र ‘मृत’ होकर सृत (शोधित/गलित) तुल्य हो जाता है; तथा गन्धक भी कुमारिका (घृतकुमारी) सहित (विहित है)।

भावितम्impregnated/processed
भावितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootभावित (कृदन्त; √भू/√भाव् धातु, क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
भृङ्गराजेनwith bhṛṅgarāja (Eclipta alba)
भृङ्गराजेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभृङ्गराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; करण/साधन-भाव
मधुhoney
मधु:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; द्रव्यनाम
आज्यghee
आज्य:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; द्रव्यनाम
त्रिशतीthree hundred (quantity)
त्रिशती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि-शती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; द्विगु-समास (त्रीणि शतानि)
भवेत्should be/becomes
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
ताम्रम्copper
ताम्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootताम्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; धातुद्रव्य
मृतम्calcined/processed (dead)
मृतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृत (कृदन्त; √मृ धातु, क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; रसशास्त्रे ‘calcined/processed’
सृततुल्यम्equal to melted/flowed (i.e., like molten)
सृततुल्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसृत-तुल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; कर्मधारय (सृतं इव तुल्यम्)
गन्धकम्sulfur
गन्धकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगन्धक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; द्रव्यनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कुमारिकाkumārikā (aloe/young plant)
कुमारिका:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुमारिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; द्रव्यनाम (aloe/young plant)

Lord Agni (instructional narration within Agni Purana’s encyclopedic sections)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Rasashastra processing: bhavana (levigation/impregnation) with herbal juice to render metallic/mineral substances fit for internal use; notes on marana (calcination) of copper and use of sulphur with kumarika.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Bhāvanā with Bhṛṅgarāja; Tāmra-māraṇa and Gandhaka–Kumārīkā Yoga","lookup_keywords":["bhāvanā","bhṛṅgarāja","tāmra mṛta","gandhaka","kumārīkā"],"quick_summary":"Repeated levigation with bhringaraja is prescribed to potentiate/prepare a formulation; copper is to be properly calcined (mṛta), and sulphur is combined with kumarika (aloe) in rasashastra-style processing."}

Dosha: Tridosha

Concept: Saṃskāra (processing) transforms dravya-guṇa and makes substances fit for intended therapeutic purpose.

Application: Applies the principle that correct pharmaceutical samskara (bhavana, marana) is integral to safety and efficacy.

Khanda Section: Ayurveda / Rasashastra (Alchemy and metallic pharmaceutics)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A rasashastra workshop: copper being calcined in a sealed crucible, sulphur and aloe prepared, and a mortar where bhringaraja juice levigates powders; honey and ghee kept as vehicles.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style alchemical pharmacy: glowing furnace, sealed sharava-samputa, vaidya levigating powders with bhṛṅgarāja juice; stylized flames, deep greens and ochres, ritual cleanliness.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold accents: central furnace and crucible, copper plates/powder, gandhaka lumps, aloe leaves; ornate vessels of madhu and ghṛta, luminous highlights on tools.","mysore_prompt":"Mysore painting, technical diagram-like scene: steps of bhāvanā (wet grinding), drying, māraṇa (calcination) of tāmra; fine detailing of mortar, pestle, furnace, and measured portions.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature atelier: artisans and physician around a small kiln, one grinding with bhringaraja juice, another handling copper calcination; realistic botanical aloe and bhringaraja in margins."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: मध्वाज्यन्त्रिशती → मधु + आज्य + त्रिशती (sandhi: मधु+आज्य = मध्वाज्य). गन्धकञ्च → गन्धकम् + च (m + c → ñc).

Related Themes: Agni Purana Khanda 285 (rasayana/rasashastra run of verses)

B
Bhṛṅgarāja (Eclipta alba)
M
Madhu (Honey)
Ā
Ājya (Ghee)
T
Tāmra (Copper)
G
Gandhaka (Sulphur)
K
Kumārī/Kumārikā (Aloe)

FAQs

It gives Rasashastra technique: bhāvanā (repeated levigation/impregnation) using bhṛṅgarāja and kumārī, and the concept of making metals like copper ‘mṛta’ (properly calcined/assimilable), along with sulphur processing—typical steps toward bhasma and rasāyana formulations.

Beyond theology and ritual, the Agni Purana preserves applied sciences—here, pharmacological metallurgy and herb-mineral processing (Rasashastra). This demonstrates its wide scope as a compendium covering medicine, materials, and technical procedures alongside religious instruction.

In Purāṇic framing, transforming and purifying substances (e.g., making copper ‘mṛta’) parallels inner purification: disciplined processing, detoxification, and life-supporting rasāyana use are treated as dhārmic health-preserving acts that support sādhana and righteous living.