Previous Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 36

Chapter 41 — शिलाविन्यासविधानं

The Procedure for Laying the Stones / Foundation Setting

ग्राममध्ये च पूर्वे च प्रत्यग्द्वारं प्रकल्पयेत् विदिशासु च सर्वासु ग्रामे प्रत्यङ्मुखो भवेत् दक्षिणे चोत्तरे चैव पश्चिमे प्राङ्मुखो भवेत्

grāmamadhye ca pūrve ca pratyagdvāraṃ prakalpayet vidiśāsu ca sarvāsu grāme pratyaṅmukho bhavet dakṣiṇe cottare caiva paścime prāṅmukho bhavet

ग्राम के मध्य तथा पूर्व भाग में पश्चिमाभिमुख द्वार बनाना चाहिए। सभी विदिशाओं में भी द्वार/प्रवेश पश्चिमाभिमुख रहे। किंतु दक्षिण, उत्तर तथा पश्चिम दिशा में पूर्वाभिमुख होना चाहिए।

grāma-madhyein the middle of the village
grāma-madhye:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootgrāma (प्रातिपदिक) + madhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ग्रामस्य मध्ये)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
pūrvein the east
pūrve:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन (directional usage)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
pratyag-dvārama west-facing door
pratyag-dvāram:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootpratyak (अव्यय/दिक्शब्द) + dvāra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; कर्मधारयः (प्रत्यग् = पश्चिमाभिमुखं, तद् द्वारम्)
prakalpayetshould arrange/construct
prakalpayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√kḷp (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
vidiśāsuin the (other) directions
vidiśāsu:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootvidiś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
sarvāsuin all
sarvāsu:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), बहुवचन; विशेषण (qualifying vidiśāsu)
grāmein the village
grāme:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootgrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन
pratyaṅ-mukhaḥwest-facing
pratyaṅ-mukhaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeAdjective
Rootpratyak (अव्यय/दिक्शब्द) + mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन; कर्मधारयः (प्रत्यङ् = पश्चिमाभिमुखः)
bhavetshould be
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
dakṣiṇein the south
dakṣiṇe:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (directional), सप्तमी (7th/locative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
uttarein the north
uttare:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootuttara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (directional), सप्तमी (7th/locative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis marker)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
paścimein the west
paścime:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootpaścima (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (directional), सप्तमी (7th/locative), एकवचन
prāṅ-mukhaḥeast-facing
prāṅ-mukhaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeAdjective
Rootprāñc (दिक्शब्द-प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन; कर्मधारयः (प्राङ् = पूर्वाभिमुखः)
bhavetshould be
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha, as per the Agni Purāṇa’s didactic frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Planning village gateways/approaches by direction to optimize auspicious orientation, circulation, defense, and ritual propriety.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Grāma-dvāra-dik-nirṇaya (Directional rules for village gateways)","lookup_keywords":["grāma-dvāra","dik","pratyag-dvāra","prāṅmukha","vāstu-nirṇaya"],"quick_summary":"Prescribes which sides of a village should have west-facing versus east-facing gateways/approaches, including intermediate directions, as a directional planning rule."}

Concept: Cosmic directionality (dik) should govern human settlement design; order in space supports order in life.

Application: When laying out a village, assign gateway orientations by side/direction as per rule to align movement and thresholds with vāstu principles.

Khanda Section: Vāstu-Śāstra (Town-planning and orientation rules)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Adbhuta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A bird’s-eye plan of a village with marked cardinal and intercardinal directions, showing gateways labeled west-facing or east-facing according to side; an architect instructs assistants.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized mandala-like village plan with directional deities at quarters, gateways highlighted, architect-sage pointing with palm-leaf manuscript, rich reds and ochres","tanjore_prompt":"Tanjore style, symmetrical grāma layout with gold accents on gateways, compass-like directional wheel, ornate frame, auspicious threshold motifs","mysore_prompt":"Mysore painting, clean instructional diagram aesthetic: square/rectangular village, arrows indicating pratyag (west-facing) and prāṅ (east-facing) gates, labeled directions, soft pastel palette","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed townscape with walls and gates on different sides, small inscriptions for directions, planners consulting maps, refined linework"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: प्रत्यग्द्वारम् = प्रत्यग् + द्वारम्; अनेन प्रकारे ‘प्रत्यङ्मुखः’ = प्रत्यङ् + मुखः; चोत्तरे = च + उत्तरे; चैव = च + एव; प्राङ्मुखः = प्राङ् + मुखः

Related Themes: Agni Purana 41 (Vāstu rules preceding prāsāda chapter)

V
Vāstu-śāstra
G
Grāma (village)
D
Dvāra (gateway)

FAQs

It gives Vāstu-śāstra guidance for grāma-niveśa: which sides of a village should have west-facing versus east-facing gateways/approaches, based on cardinal and intercardinal directions.

Beyond mythology, the Agni Purāṇa preserves applied sciences like architecture and civic layout—here, practical town-planning rules about directional orientation of entrances, a hallmark of its multi-disciplinary scope.

In Vāstu thought, correct directional orientation harmonizes the settlement with cosmic order (ṛta), supporting auspiciousness, prosperity, and reduced inauspicious influences for the community.