बाणयुद्धम्, हरिहरसंवादः, ज्वरप्रकरणम्, अनिरुद्धमोचनम्
Bāṇa’s War, the Jvara Episode, Hari–Hara Dialogue, and Aniruddha’s Release
गरुडक्षतवाहश् च प्रद्युम्नास्त्रनिपीडितः कृष्णहुंकारनिर्धूतशक्तिश् चापययौ गुहः
garuḍakṣatavāhaś ca pradyumnāstranipīḍitaḥ kṛṣṇahuṃkāranirdhūtaśaktiś cāpayayau guhaḥ
ગરુડથી જેના વાહન પર ઘા પડ્યા, પ્રદ્યુમ્નના અસ્ત્રથી જે પીડિત થયો, અને કૃષ્ણના હુંકારથી જેના શસ્ત્રબળ વિખેરાઈ ગયું—એવો ગુહ રણભૂમિમાંથી પાછો વળી ભાગી ગયો.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
In this verse Krishna’s mere roar disperses an enemy’s śakti (weapon-force), highlighting that divine sovereignty can neutralize violence without equal retaliation—Krishna’s presence itself overrules adharma.
Parāśara depicts Pradyumna as a decisive divine ally whose astras can “press down” opponents, underscoring the protective power of Krishna’s family in safeguarding dharma.
Garuḍa functions as Vishnu’s invincible standard; even the mark of being ‘scarred by Garuḍa’ signals that the opponent has already met the overwhelming force aligned with the Supreme (Vishnu-Krishna).