HomeVamana PuranaAdh. 14Shloka 51
Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Rules of Purity (Shauca)Rules of Purity (Śauca), Permissible Foods, and the Duties of the Householder and Forest-Dweller

सदैव जर्ज्यं शयनमुदक्शिरास् तथा प्रतीच्यां रजनीचरेश भुञ्जीत नैवेह च दक्षिणामुखो न च प्रतीच्यामभिभोजनीयम्

sadaiva jarjyaṃ śayanamudakśirās tathā pratīcyāṃ rajanīcareśa bhuñjīta naiveha ca dakṣiṇāmukho na ca pratīcyāmabhibhojanīyam

માથું ઉત્તર તરફ રાખીને સૂવું સદા વર્જ્ય છે; તેમજ પશ્ચિમ તરફ માથું રાખીને સૂવું પણ, હે રજનીચરેશ. દક્ષિણમુખે ભોજન ન કરવું, અને પશ્ચિમમુખે ભોજન કરવું પણ ન કરવું.

sadāalways
sadā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAdverb (काल-अव्यय)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्धः/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
jarjyamto be avoided / improper
jarjyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjarjya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st), Singular; predicate adjective
śayanamsleeping / lying down
śayanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśayana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st), Singular
udak-śirāḥhaving the head to the north
udak-śirāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootudak (प्रातिपदिक) + śiras (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; बहुव्रीहिः ‘यस्य शिरः उदक् (उत्तर) तस्य’ = ‘with head to the north’
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (प्रकार-अव्यय)
pratīcyāmtowards the west / in the west
pratīcyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpratīcī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th), Singular
rajanīcara-īśaO lord of night-wanderers (epithet)
rajanīcara-īśa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrajanīcara (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th), Singular; तत्पुरुषः (षष्ठी) ‘रजनीचराणाम् ईशः’
bhuñjītashould eat
bhuñjīta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (भुज् धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, 3rd Person, Singular; Ātmanepada (आत्मनेपद)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle
evaat all / indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्धः/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
ihahere
iha:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormDeictic adverb (देश-अव्यय)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle
dakṣiṇā-mukhaḥfacing south
dakṣiṇā-mukhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇā (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; बहुव्रीहिः ‘यस्य मुखं दक्षिणा’ = ‘facing south’
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle
pratīcyāmtowards the west / in the west
pratīcyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpratīcī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th), Singular
abhibhojanīyamto be eaten/partaken (prohibited here)
abhibhojanīyam:
Vidhi (विधि/niyama)
TypeVerb
Rootabhi-bhuj (भुज् धातु)
FormGerundive/भाव्य (अनीयर्-प्रत्यय), Neuter, Nominative/Accusative Singular; ‘should not be eaten/partaken (there)’
Pulastya to Nārada (typical narrative frame; vocative ‘rajanīcareśa’ appears in the verse)
Vrata/RitualsDharma (Ācāra)Directional auspiciousnessHouseholder discipline

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Ācāra extends dharma into the smallest habits. Directional discipline trains attentiveness and reverence for order (ṛta), turning routine acts into regulated, sattva-supporting conduct.

Ancillary ācāra instruction; not part of sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita. It exemplifies Purāṇas as living manuals of dharma alongside mythic history.

Directions are ritually charged: south is associated with Yama and funerary symbolism in many dharma traditions, hence avoidance for eating; north and west carry other auspiciousness constraints in certain ācāra streams. The rules encode a sacralized orientation to space.