Amritbindu
ग्रन्थमभ्यस्य मेधावी ज्ञानविज्ञानतत्परः । पलालमिव धान्यार्थी त्यजेद्ग्रन्थमशेषतः ॥१८॥
ग्रन्थम् । अभ्यस्य । मेधावी । ज्ञान-विज्ञान-तत्परः । पलालम्-इव । धान्य-अर्थी । त्यजेत् । ग्रन्थम् । अशेषतः ॥
grantham abhyasya medhāvī jñānavijñānatatparaḥ | palālam iva dhānyārthī tyajed grantham aśeṣataḥ ||18||
ગ્રંથનો અભ્યાસ કરીને, જ્ઞાન અને અનુભૂતિમાં તત્પર મেধાવી પુરુષે ગ્રંથને સંપૂર્ણ રીતે ત્યજી દેવો જોઈએ—જેમ ધાન્ય ઇચ્છનાર ભૂસો ત્યજી દે છે॥૧૮॥
Having studied the text, the intelligent one—devoted to knowledge and realization—should abandon the text entirely, like one seeking grain (abandons) the chaff.