शिवशर्मोवाच । का इमा रूपलावण्य सौभाग्यनिधयः स्त्रियः । दिव्यालंकारधारिण्यो दिव्यभोगसमन्विताः
śivaśarmovāca | kā imā rūpalāvaṇya saubhāgyanidhayaḥ striyaḥ | divyālaṃkāradhāriṇyo divyabhogasamanvitāḥ
શિવશર્માએ કહ્યું—આ સ્ત્રીઓ કોણ છે, જે રૂપ-લાવણ્ય અને સૌભાગ્યની નિધિ છે, દિવ્ય આભૂષણ ધારણ કરનાર અને દિવ્ય ભોગોથી યુક્ત છે?
Śivaśarmā
It introduces inquiry (praśna) in sacred narrative—wonder becomes the doorway to instruction about divine order and merit.
The chapter belongs to the Kāśīkhaṇḍa (Kāśī/Vārāṇasī setting), though the verse itself is descriptive and interrogative.
None; it is a narrative question preparing for explanation.