स्यातां दोषौ सुनिर्दोषौ गूढास्थि ग्रंथिकोमलौ । विशिरौ च विरोमाणौ सरलौ हरिणीदृशाम्
syātāṃ doṣau sunirdoṣau gūḍhāsthi graṃthikomalau | viśirau ca viromāṇau saralau hariṇīdṛśām
કક્ષ-પ્રદેશ સંપૂર્ણ નિર્દોષ હોવો જોઈએ—અસ્થિ ગૂઢ, નાનાં માંસ-ગ્રંથિ કોમળ; શિરાઓ બહાર ઊભી ન દેખાય, રોમ ઓછું હોય, અને રચના સરળ તથા સુગઠિત હોય—આવું હરિણી-નેત્રા સ્ત્રીઓમાં પ્રશંસિત છે.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A modest, idealized portrait of a ‘harinī-dṛś’ woman—gentle gaze, balanced posture—while the narrator enumerates ‘nirdoṣa’ signs; background includes Kāśī river steps and a quiet shrine, emphasizing didactic serenity over sensuality.
Auspiciousness is associated with harmony, concealment of harshness, and gentle form—symbolically aligning beauty with sattvic balance.
Kāśī is the macro-context, but no individual tīrtha is named in this verse.
None.