अगस्त्य उवाच । बर्हियान समाचक्ष्व हरिकेशसमुद्भवम् । कोसौ कस्य सुतः श्रीमान्कीदृगस्य तपो महत्
agastya uvāca | barhiyāna samācakṣva harikeśasamudbhavam | kosau kasya sutaḥ śrīmānkīdṛgasya tapo mahat
અગસ્ત્ય બોલ્યા—હે બર્હિયાન! હરિકેશમાંથી ઉત્પન્ન થયેલા તે પુરુષનું વર્ણન કર. તે શ્રીમાન કોણ છે, કોનો પુત્ર છે, અને તેનું મહાન તપ કેવું છે?
Agastya
Listener: Śaunaka and ṛṣis (contextual)
Scene: Forest hermitage: Agastya sits composed with matted hair and water-pot; Barhiyāna stands respectfully. The scene signals the start of a new account about a sage born from Harikeśa.
Purāṇic teaching often begins with inquiry: sincere questioning about lineage and tapas opens the doorway to dharma and sacred history.
The verse serves as a narrative transition within Kāśī-khaṇḍa; the wider section continues the glorification of Kāśī.
None; it is an introductory question initiating a new account.