रुमायां वसताऽनेन हतागौरेकवार्षिकी । एकदा दृढदंडेन लिहंती लवणं मृता
rumāyāṃ vasatā'nena hatāgaurekavārṣikī | ekadā dṛḍhadaṃḍena lihaṃtī lavaṇaṃ mṛtā
રુમામાં વસતા આણે એક વર્ષીય ગાયને મારી નાખી; એક વખત તે મીઠું ચાટતી હતી ત્યારે કઠોર દંડના ઘા થી તે મરી ગઈ।
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
It presents violence—especially the grievous sin of harming a cow—as a grave breach of dharma with heavy karmic consequence.
The verse names Rumā as the locale of the act; the chapter overall sits within Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered sacred geography.
None explicitly; the verse narrates a specific sinful act (go-hatyā).