जले द्युनद्या निष्पापे कथं तस्य परा गतिः । अपमृत्यु विपन्नस्य तदीश विनिवेद्यताम्
jale dyunadyā niṣpāpe kathaṃ tasya parā gatiḥ | apamṛtyu vipannasya tadīśa vinivedyatām
પાપનાશક સ્વર્ગ-સરિતાના જળમાં (તેની અસ્થિ) હોય ત્યારે તેની પરમ ગતિ કેવી થશે? અને જે અપમૃત્યુથી વિનષ્ટ થયો હોય—હે ઈશ—તે પણ જણાવો।
Viṣṇu
Tirtha: Gaṅgā (dyunadī)
Type: kshetra
Listener: Śiva (Īśa)
Scene: A questioning divine assembly: Viṣṇu gestures toward the flowing Gaṅgā while asking about the fate of the wicked and those who died untimely; the river appears as a luminous purifier.
It frames a key Purāṇic theme: sacred geography (Gaṅgā) can alter outcomes, prompting inquiry into justice, grace, and karma.
Gaṅgā as ‘dyunadī’ (the heavenly river), within the Kāśī-khaṇḍa tīrtha discourse.
None directly; the verse asks for clarification regarding the fate of those connected to Gaṅgā waters, including victims of apamṛtyu.