निश्चितं विश्वनाथेन प्रेरितेन त्वयाऽनघ । कृतं हि कृतकृत्येन प्रासादादिह वेद्म्यहम्
niścitaṃ viśvanāthena preritena tvayā'nagha | kṛtaṃ hi kṛtakṛtyena prāsādādiha vedmyaham
હે નિષ્પાપ! નિશ્ચય છે કે વિશ્વનાથની પ્રેરણાથી તું—કૃતકૃત્ય બની—આ કાર્ય કર્યું છે. આ પ્રાસાદ વગેરે લક્ષણોથી હું અહીં જાણું છું.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Viśvanātha-kṣetra (within Kāśī)
Type: kshetra
Scene: Inside a Kāśī temple courtyard: a revered speaker addresses a king/devotee, pointing to architectural signs of a newly revealed or recognized shrine; above, an unseen Viśvanātha presence is suggested by a luminous liṅga aura or trident emblem, indicating divine prompting.
Sacred actions in Kāśī are ultimately inspired by Viśvanātha; the devotee becomes an instrument of Śiva’s will.
Viśvanātha of Kāśī (Vārāṇasī), with an implied reference to the shrine/temple setting.
No specific rite is prescribed; the verse affirms divine prompting behind a completed sacred undertaking.