असतां हृदि वक्त्रेषु निर्दिशंस्तमसः स्थितिम् । यामिनीकालकलितं जगदुज्जीवयन्पुनः
asatāṃ hṛdi vaktreṣu nirdiśaṃstamasaḥ sthitim | yāminīkālakalitaṃ jagadujjīvayanpunaḥ
દુષ્ટોના હૃદય અને મુખમાં રહેલા તમસનું સ્થાન પ્રગટ કરી, રાત્રિકાળે સચિત અંધકાર દૂર કરીને, તે (સૂર્ય) ઉદયથી ફરી જગતને જીવંત કરે છે।
Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa default dialogue-frame, verse-context narration)
Light (symbolizing dharma and clarity) exposes inner darkness and restores life and right order.
The broader context is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, where sacred time (dawn) is celebrated as spiritually potent.
No explicit rite is stated here; the verse poetically frames dawn as the auspicious moment that supports dharmic practice.